Umbra et Imago — Mea culpa letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mea culpa" de Umbra et Imago.
Letra
Tausend Jahre Erbärmlichkeit,
der Jüngste Tag im Feuerkleid.
Der Himmel leuchtet scharlachrot.
Es riecht nach Sterben, riecht nach Tod.
Es wird Nacht auf Erden sein.
Verbranntes Fleisch im Feuerschein.
Der Hölle gelber Rauch entsteigt.
In Rom verreckt die Heiligkeit.
Mea Culpa
Wir baden in der Schuld
und schwimmen in der Sühne.
Wir spielen das letzte Stück
auf dieser Bühne.
Mea Culpa
Badet in Eurer Schuld und
schwimmt in eurer Sühne,
spielt das letzte Stück
auf dieser Bühne!
Ein Chor aus tausend Stimmen singt,
ein Hammer auf dem Amboss klingt,
keine Gnade weit und breit,
jetzt ist finale Sterbenszeit.
Der Optimist wählt Suizid,
weil es keine Hoffnung gibt.
Der Jüngste Tag halt heut' Gericht.
Keine Sünden mehr auf lange Sicht.
Tradução da letra
Mil anos de miséria, o último dia vestido de fogo.
O céu brilha escarlate.
Cheira a morte, cheira a morte.
Será noite na Terra.
Carne queimada na lareira.
O fumo amarelo nasce do inferno.
Em Roma, a santidade morre.
Mea Culpa banhamo-nos em culpa e nadamos em Expiação.
Tocamos a última peça neste palco.
Mea Culpa toma banho na tua culpa e nada na tua Expiação, toca a última peça neste palco!
Um coro de mil vozes canta, um martelo na bigorna soa, sem misericórdia de longe, agora é a hora da morte final.
O optimista escolhe o suicídio, porque não há esperança.
O último dia é o julgamento de hoje.
Acabaram-se os pecados a longo prazo.