Ulfuls — Osaka Strut letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Osaka Strut" de Ulfuls.

Letra

梅田行きのキップ買って
紀ノ国屋で待っちきって
梅田行きのキップ買って
三番街から茶屋町(あ、ええ感じですよねそやねー)
梅田行きのキップ買って(アベックだらけ)
カンテGでやっぱチャイとケーキ(アベックだらけ)
梅田行きのキップ買って(アベックだらけ)
やっぱキタはそんなこんなでええなぁー
(セリフ)
さぁー、どっか行こうかどこ行こか
へーこいて帰ろかクソして寝よか
おまえ暇やろ、茶ーでも飲みに行けへんか
カヨちゃんバイトしてる店、あれ、どこやったっけ
この辺ちゃうん?
あーあれー、この道ブワーッと行って
グワーッと曲がって、でっかいビル、ボワーン立ってるから
その角シュッと曲がんねん、あー、なるほど
おい、おまえ、あれ、おまえのおとんちゃうんか?
«おー宮内くーん、元気でやってるかー»
«あっ、はい"あーびっくりしたー
めちゃ腹へったな、なんか食うか
うどんは? いらんなーマクドええ味出しとんで
まぁ、うどんでええか
«はい、お兄ちゃん、ネギおまけー»
うわっ、おばちゃん、ごちそうさまいつもありがとう
おばちゃんなんぼこれ?
«はい、おおきに、三百マンエーン»
ナニはなくともナニワはサイコー
他に比べりゃ外国同然
ナニワンギター何?
(セリフ)
んー今度どこ行こうか&

Tradução da letra

Comprar Kip Para Umeda
À espera em Kinokuniya.
Comprar Kip Para Umeda
De sanban-Gai a Chaya-Cho)
Comprei um kip Para Umeda (cheio de avec)
Kante, G, chai e bolo.)
Comprei um kip Para Umeda (cheio de avec)
Não é nada disso.
(Serifa)
Vamos a algum lado. vamos a algum lado.
Vá lá, vá lá, vá lá, vá lá, vá lá, vá lá, vá lá, vá lá.
Não tens tempo para uma chávena de chá.
Não sei para onde vou.
Por aqui?
Oh, isso, vai por aqui.
É um edifício grande e eu estou em Bowen.
Não sei se vou ser capaz de fazer isso, mas não vou ser capaz de fazer isso.
Hey, Hey, Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
"Miyauchi, estás a ir bem?"»
"Sim", disse ele.
Tenho fome.
E o udon? Não preciso.
Bem .....
"Sim, irmão mais velho, bónus de alho francês»
Uau, Tia, obrigado pela guloseima.
Tia, o que é isto?
"Sim, Senhor", disse ele.»
Mesmo que não tenhas a Nani, a Naniwa é uma psicopata.
Comparado com outros, é como um país estrangeiro.
O que é isso?
(Serifa)
Para onde vamos a seguir?&