Udo Lindenberg — Nichts haut einen Seemann um letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nichts haut einen Seemann um" de Udo Lindenberg.
Letra
die Kneipe ist noch leer
außer mir nur der alte Käpt'n
der ist immer hier
der fährt nicht mehr
der sitzt hier jeden Nachmittag und prüft den Rum
doch nach dem dritten Glas schon singt er leise:
Nichts haut einen Seemann um!
…ihn doch
und er träumt von seinen guten Tagen
da konnt' er zehnmal mehr vertragen
Über'm Tresen hängen Ansichtskarten
die hat er mal geschickt
und er denkt an die Japanerin
die war so schön verückt
ja, damals war er noch ein schneller Junge
das Leben war lebenswert
doch was bleibt einem Seemann, der nicht mehr fährt?
Die Boote sind im Hafen
die Männer kommen gleich
der Käpt'n wankt nach Hause
er schleppt sich übern Deich
er will nicht, daß die anderen sagen:
Der kann ja wirklich nicht mehr viel vertragen
und nun singt er sein Lied
in den stürmischen Wind
Tradução da letra
o bar ainda está vazio.
excepto eu, só o velho capitão.
ele está sempre aqui.
ele já não conduz.
ele senta-se aqui todas as tardes e verifica o Rum.
mas depois do terceiro copo ele canta suavemente:
Nada bate um marinheiro!
... mas ele ...
e sonha com os seus bons dias
uma vez que ele podia tolerar dez vezes mais
Sobre o balcão pendurar postais
ele enviou
e ele pensa nos japoneses.
foi uma loucura tão boa.
sim, naquela altura ele ainda era um rapaz rápido.
a vida valia a pena viver
mas o que resta para um marinheiro que já não navega?
Os barcos estão no Porto
os homens estão a chegar.
o capitão cambaleia para casa
ele arrasta-se sobre o dique
ele não quer que os outros digam:
Ele realmente não pode tolerar muito mais
e agora ele canta a sua canção
no vento tempestuoso