Udo Jürgens — Zu Hause blüht jetzt der Flieder letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zu Hause blüht jetzt der Flieder" de Udo Jürgens.
Letra
Ich habe soviel von der Welt geseh’n,
ich kenne das Glück und die Not.
Ich nahm jede Arbeit, ob schlecht oder schön,
denn ich brauchte das tägliche Brot.
Ich grub unter Tage nach Erz und Blei
in der Fremde jahrein und jahraus.
Und über den Bergen, da lachte der Mai,
und ich wünschte, ich wäre zu Haus.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
erklingen Lieder,
beim gold’nen Wein.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
wann werd' ich wieder
zu Hause sein?
In tropischer Sonne am Kongo-Fluß,
da bauten wir einen Kanal.
Mich packte das Fieber,
da machte ich Schluß
und es war mir schon alles egal.
Doch dann kam ein Mädchen mit blondem Haar,
und wir zogen durch’s Leben zu zweit.
Nur einmal im Jahr, wenn es Mai wieder war,
träumte ich von alter Zeit.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
wann werd' ich wieder
zu Hause sein?
Tradução da letra
Já vi tanto do mundo,
Conheço a felicidade e as dificuldades.
Aceitei qualquer trabalho, seja mau ou bonito.,
porque precisava do pão de cada dia.
Cavei no subsolo para minério e chumbo.
ano após ano.
E pelas montanhas, que riam.,
quem me dera estar em casa.
Em casa agora floresce o lilás,
músicas sonoras,
com vinho dourado.
Em casa agora floresce o lilás,
quando voltarei?
estar em casa?
No sol tropical do rio Congo,
então construímos um canal.
A febre apoderou-se de mim.,
desde que acabei
e eu não me importava com nada.
Mas depois veio uma rapariga de cabelo loiro,
e passámos a vida juntos.
Só uma vez por ano quando era Maio novamente,
Sonhei com os velhos tempos.
Em casa agora floresce o lilás,
quando voltarei?
estar em casa?