Udo Jürgens — Ich war niemals fort von Dir letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ich war niemals fort von Dir" de Udo Jürgens.
Letra
Ich fahr' auf der Autobahn
Und hab' g’rad an dich gedacht.
Eben geht die Sonne auf
Und vertreibt den Rest der Nacht.
Zehn Minuten hast du noch,
Bis die Radiouhr dich weckt.
Sicher liegst du quer im Bett,
Wie stets halb zugedeckt.
Ein paar Kilometer d’rauf
Sind die zehn Minuten um.
Gleich stehst du verschlafen auf,
Drehst dich vorher nochmal um.
Jetzt gehst du in unser Bad,
Kämmst den Tag dir in das Haar,
Und ich kann dich nicht berühr'n,
Und ich bin dir trotzdem nah…
Ich war niemals fort von dir,
Niemals fort von dir,
Denn was sind schon ein paar Tage,
Ein paar Meilen weit von hier?
Ich war niemals, niemals wirklich fort von dir!
Du badest wieder viel zu lang',
Und dein Toast wird dabei kalt.
Und ich frühstücke, genau wie du,
Mach' an einem Rasthaus halt.
Nun holst du die Zeitung rein,
Liest das Horoskop zuerst.
Und jetzt rennst du aus dem Haus,
Weil du fast zu spät d’ran wärst…
Und ich spul' die Meilen ab Und ich seh' im Geist nur dich.
Langsam wird es Nachmittag.
Du kommst heim, genau wie ich — kommst heim wie ich!
Und wir treffen uns genau
Unten vor der Eingangstür,
Ich war niemals, niemals wirklich fort von dir!
Ich war niemals fort von dir…
Tradução da letra
Estou a conduzir na auto-estrada.
E pensei em ti.
Apenas o sol nasce
E expulsa o resto da noite.
Ainda tens dez minutos.,
Até o relógio do rádio te acordar.
Em segurança, deita-te no sentido transversal na cama.,
Como sempre, meio coberto.
Alguns quilómetros acima
São os dez minutos.
Imediatamente você levanta-se sonolento,
Vire-se antes de novo.
Agora vai à nossa casa de banho.,
Penteia o dia no teu cabelo,
E não te posso tocar,
E ainda estou perto de TI…
Eu nunca me afastei de TI.,
Nunca longe de TI,
Porque o que são alguns dias,
A alguns quilómetros daqui?
Nunca estive longe de ti!
Tomas banho de novo demasiado tempo.,
E a tua torrada fica fria.
E tomo o pequeno-almoço, tal como tu.,
Parar numa casa de repouso.
Agora vais buscar o jornal.,
Lê o horóscopo primeiro.
E agora corres para fora de casa,
Porque chegaste quase tarde demais d'ran.…
Rebobino as milhas e só te vejo em espírito.
Lentamente será tarde.
Vens para casa — tal como eu-vens para casa como eu!
E encontramo-nos exactamente
Em frente à porta de entrada,
Nunca estive longe de ti!
Eu nunca me afastei de TI.…