Udo Jürgens — Glückliche Menschen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Glückliche Menschen" de Udo Jürgens.
Letra
Am Flughafen, dort wo die Ankunft ist,
umarmt eine Frau ihren Sohn.
Sie lacht und hat Tränen in ihrem Gesicht.
Er streicht ihr über's Haar
und sie gehen davon.
In einem Bus im Berufsverkehr,
sitzt lächelnd ein Mädchen und liest.
Sie hält einen zärtlichen Brief in der Hand
und es scheint, daß sie um sich die Welt vergißt.
Uhu… glückliche Menschen,
sind Menschen, denen diese Welt gehört.
Uhu.glückliche Menschen,
weil sie da sind, ist das Leben lebenswert.
Im Schulhof steht ein Junge allein,
der ist heut' den ersten Tag hier.
Da spricht ihn ein Mädchen an:
«Sage mir, wie du heißt und erzähl' mir von dir.»
Durch den Park geht im herbstlichen Licht
ein alt gewordenes Paar.
Er trägt ihre Tasche und hält ihre Hand,
noch nach 50 jahren sind sie sich so nah.
Uhu… glückliche Menschen…
Ein Kind am Geburtstag.
Ein Mädchen, das tanzen geht.
Ein Mann, der nicht aufgibt.
Zwei, die sich finden.
Uhu… glückliche
Tradução da letra
No aeroporto, onde a chegada é,
uma mulher abraça o filho.
Ela ri e tem lágrimas na cara.
Ele acaricia-lhe o cabelo.
e eles vão-se embora.
Num autocarro na hora de ponta,
sentada, sorridente, uma rapariga e lê.
Ela tem uma carta tenra na mão
e parece que se esquece do mundo à sua volta.
Uhu... pessoas felizes,
são pessoas a quem este mundo pertence.
Bufo.pessoas felizes,
porque eles estão lá, vale a pena viver a vida.
No pátio da escola, um rapaz fica sozinho,
hoje é o primeiro dia aqui.
Desde que uma rapariga fala com ele:
"Diz-me o teu nome e fala-me de ti.»
Através do Parque caminha na luz autumnal
um casal de idosos.
Ele carrega o saco dela e segura-lhe a mão.,
eles ainda estão tão perto depois de 50 anos.
Uhu... pessoas felizes…
Uma criança no seu aniversário.
Uma rapariga que vai dançar.
Um homem que não desiste.
Dois que se encontram.
Uhu... feliz