Tyler Stenson — Best Laid Plans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Best Laid Plans" de Tyler Stenson.
Letra
Best laid plans fail
And wrong winds catch sails
But that don’t mean you lay down
And lose your boat to the treacherous sea.
No, you must believe:
That which might have been, can yet still be.
I’ve seen a beautiful sky turn gray
As I stood by watching weather change
But that don’t mean the Sun is long-gone
And all of our Hope should leave.
No, you must believe:
That which might have been, can yet still be.
The greatest place ever known fell down.
It was the Fall of Rome-
But I’ve seen the Vatican and Coliseum
Under a summer’s gleam
(And it was the most beautiful thing I’d ever seen)
So, I’m telling you,
That which might have been, can yet still be.
Those best laid plans fail
And those wrong winds catch sails
But that don’t mean you lay down
And lose your boat to the treacherous sea.
No, you must believe:
That which might have been, can yet still be.
Tradução da letra
Os melhores planos fracassam.
E ventos errados apanham velas
Mas isso não significa que te deites
E perder o barco para o mar traiçoeiro.
Não, tens de acreditar:
O que poderia ter sido, ainda pode ser.
Vi um lindo céu a ficar cinzento
Enquanto assistia à mudança do tempo
Mas isso não significa que o sol tenha desaparecido há muito tempo.
E toda a nossa esperança deve partir.
Não, tens de acreditar:
O que poderia ter sido, ainda pode ser.
O melhor lugar já conhecido caiu.
Foi a queda de Roma-
Mas vi o Vaticano e o Coliseu
Sob o brilho do verão
(E foi a coisa mais bonita que eu já tinha visto)
Então, estou a dizer-te,
O que poderia ter sido, ainda pode ser.
Os melhores planos fracassam.
E aqueles ventos errados apanham velas
Mas isso não significa que te deites
E perder o barco para o mar traiçoeiro.
Não, tens de acreditar:
O que poderia ter sido, ainda pode ser.