Two Door Cinema Club — Someday letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Someday" de Two Door Cinema Club.
Letra
Is it a race, or a chase? It’s a difficult one
You’re running faster and further away
Or are you trying to keep up?
The sticks and stones have left you alone
And all your words will soon desert you
Are you waiting?
There is no time for wasting any time
This is the end of the line, the definite sign
Of what we will be
Someday
Where do we start if we will end apart?
Where do we go from here? It’s head versus heart
It will all be clear
Someday
We hear that rumbling song in the distance
It’s coming closer, but we don’t like to talk about it
The sticks and stones won’t build you a home
And every word it will exert you 'til you’re done
There is no time for wasting any time
This is the end of the line, the definite sign
Of what we will be
Someday
Where do we start if we will end apart?
Where do we go from here? It’s head versus heart
It will all be clear
Someday
Tradução da letra
É uma corrida ou uma perseguição? É difícil.
Estás a correr cada vez mais depressa
Ou estás a tentar acompanhar-me?
Os paus e as pedras deixaram-te sozinho
E todas as tuas palavras em breve te abandonarão
Estás à espera?
Não há tempo para perder tempo.
Este é o fim da linha, o sinal definitivo
Do que seremos
Dia
Por onde começamos se acabarmos separados?
Para onde vamos a partir daqui? É cabeça contra coração.
Tudo ficará claro
Dia
Nós ouvimos aquela canção barulhenta à distância
Está a aproximar - se, mas não gostamos de falar sobre isso.
Os paus e as pedras não te construirão um lar.
E cada palavra te exercerá até acabares
Não há tempo para perder tempo.
Este é o fim da linha, o sinal definitivo
Do que seremos
Dia
Por onde começamos se acabarmos separados?
Para onde vamos a partir daqui? É cabeça contra coração.
Tudo ficará claro
Dia