Tulsa — Los Amantes del Puente letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Los Amantes del Puente" de Tulsa.
Letra
s 20 de enero y es un día de esos oscuros
Madrid parece el sitio más triste del mundo
Hay restos de guerra en las calles que me rodean
Nuestra guerra nunca empezó, por eso nunca acabará.
He conocido a alguien que me recuerda a ti Es guapo y amable y hace siempre por sonreír
Es fan fatale de Cohen a diferencia de ti No significa nada pero es así.
Sé que no debo sucumbir
a esta manía mía de repetir
a esta manía mía de repetir
lo que está probado que no me hace feliz.
Bajo las escaleras decidida a hablar con él
No pienso perder los papeles con mi desmesura esta vez
Pero eso que llaman orgullo yo no sé lo que es Y para cuando me dé cuenta es muy tarde otra vez.
Sé que no debo sucumbir
a esta manía mía de repetir,
esta manía mía.
Le digo: «A partir de mañana sólo podremos ser amigos»
Pero hoy seremos los amantes del puente
Sólo hoy seremos los amantes del puente
Sólo esta vez seré Michelle
(Gracias a jorts por esta letra)
Tradução da letra
s 20 de Janeiro e é um dia daqueles escuros
Madrid parece o lugar mais triste do mundo
Há restos de guerra nas ruas que me rodeiam
A nossa guerra nunca começou, por isso nunca acabará.
Eu conheci alguém que me lembra de você é bonito e gentil e faz sempre para sorrir
É fã fatale de Cohen ao contrário de ti Não significa nada, mas é assim.
Sei que não devo sucumbir
a esta minha mania de repetir
a esta minha mania de repetir
o que está provado que não me faz feliz.
Sob as escadas determinado a falar com ele
Não vou perder os papéis com o meu desmesuramento desta vez
Mas aquilo a que chamam orgulho Eu não sei o que é e quando me aperceber é tarde demais outra vez.
Sei que não devo sucumbir
a esta minha mania de repetir,
esta minha mania.
Digo-lhe: "a partir de amanhã só poderemos ser amigos»
Mas hoje seremos os amantes da ponte
Só hoje, seremos os amantes da ponte
Só desta vez serei a Michelle
(Obrigado a jorts por esta letra)