Trout Fishing in America — These Are Good Times letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "These Are Good Times" de Trout Fishing in America.
Letra
These are good times, out on a limb with each other.
Did you ever think that we might end up out here?
These are goodd times, sitting by the fireside.
Put another log on so the mood won’t disappear.
Chorus: Walks in the moonlight, without a flashlight,
Beyond the street lights, holding hands
It’s not perfect, but we do the best we can.
These are good times, pulling weeds and making plans,
Getting dirty good-time blisters on our hands.
These are good times, simple and so easy to miss,
And these moments are as fleeting as a kiss.
Are you sleeping, Brother John?
Know you’re not the only one.
Are you sleeping, Brother John?
No, you’re not the only, only, only one.
These are good times, the car broke down, well, it just won’t start,
Rolled right down the hill and through a fence of barbed wire.
These are good times, the pump won’t pump and the lights won’t light,
Everything is broken, but we’re together tonight.
Tradução da letra
São bons tempos, um com o outro.
Alguma vez pensaste que podíamos acabar aqui?
Estes são bons tempos, sentados ao lado do fogo.
Põe outro registo para que o ambiente não desapareça.
Refrão: caminha ao luar, sem lanterna,
Para lá das luzes da rua, de mãos dadas
Não é perfeito, mas fazemos o melhor que podemos.
São bons tempos, a tirar ervas daninhas e a fazer planos.,
A sujar-nos as mãos com bolhas de bom tempo.
Estes são bons tempos, simples e tão fácil de perder,
E estes momentos são tão fugazes como um beijo.
Estás a dormir, irmão John?
Sei que não és o único.
Estás a dormir, irmão John?
Não, Não és o único, apenas um.
São bons tempos, o carro avariou-se, mas não pega.,
Desceram a colina e atravessaram uma cerca de arame farpado.
Estes são bons tempos, a bomba não bombeia e as luzes não acendem,
Está tudo partido, mas estamos juntos esta noite.