Тринадцатое созвездие — Двуспальная кровать letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música " Двуспальная кровать" de Тринадцатое созвездие.

Letra

Я знаю — ты давно, без интереса.
Следишь — к чему же приведёт гроза?
Устала вздрагивать от SMSок
И наблюдать тоску в моих глазах
Устала делать вид, что всё нормально.
Устала ничего не замечать
Громоотводом ты устала быть, банальным.
А главное — устала всё прощать.
Прощать — это не значит попрощаться,
А наказать — не значит всё порвать
И я прошу — ты просто возвращайся
Зачем мне одному двуспальная кровать?
Устав от нервных срывов и апатий
Ты говоришь — «Теперь с меня довольно!»
Ну, да! Живёт в далёком Прикарпатье
Та женщина, что делает мне больно.
Но ничего я не беру украдкой.
Всё с ходу, в лобовую, на таран.
И ты одна, в любых боях и схватках
Всегда была моим бинтом от ран.
Ты, как луна, вокруг меня вращаясь.
Могла и освещать и согревать.
И я прошу — ты просто возвращайся
Зачем мне одному двуспальная кровать?
А та, другая, делая мне больно.
Всё время оставляет в дураках.
Но я же согласился добровольно
Игрушкой вновь побыть в её руках
Я знаю — я наивный и упрямый.
Тебя измучил, в поисках отдушин.
Скажи — а если я другим вдруг стану,
То буду ли тебе тогда я нужен?
Давай мы, в поисках рецепта счастья,
Не будем нервы лишний раз трепать.
И я прошу — ты просто возвращайся
Зачем мне одному двуспальная кровать?

Tradução da letra

Eu sei que você há muito tempo, sem interesse.
Assistindo — o que levará a uma tempestade?
Cansada de tremer de ЅМЅок
E observar a tristeza em meus olhos
Cansada de fingir que está tudo bem.
Cansada de não perceber nada
Pára-você é cansado de estar, banal.
E o mais importante—, cansada de tudo perdoar.
Perdoar não é dizer adeus,
E punir — não significa uma ruptura
E peço — você simplesmente volte
Por que eu preciso de uma cama de casal?
Estatuto do nervo recaída e апатий
Dizes — "Agora me bastante!»
Bem, sim! Vive distante Прикарпатье
Aquela mulher, que me faz doer.
Mas nada que eu não levo a furtivamente.
Todos com movimento, лобовую, a ram.
E um, em qualquer lutas e batalhas
Sempre foi o meu bandagem de feridas.
Tu és como a lua, revolvendo em torno de mim.
Podia iluminar e aquecer.
E peço — você simplesmente volte
Por que eu preciso de uma cama de casal?
E ela, a outra, fazendo-me machucar.
Todo o tempo deixa de fora no frio.
Mas eu mesmo concordou voluntariamente
Brinquedo voltar a ficar em suas mãos
Eu sei — eu ingênuo e teimoso.
Te измучил, em busca de отдушин.
Dize — e se eu o outro pra mim,
Então vou se você então eu preciso de um?
Vamos nós, em busca de uma receita de felicidade,
Não somos os nervos mais uma vez a abanar.
E peço — você simplesmente volte
Por que eu preciso de uma cama de casal?