Trashcan Sinatras — I Hung My Harp Upon the Willows letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Hung My Harp Upon the Willows" de Trashcan Sinatras.
Letra
I hung my harp upon the willows
When I first made this harbor town
My broken heart by fair Eliza
Still fresh and raw when I came to town
I learned a trade from Alexander
A scoundrel of the first degree
And within the year I was so despondent
That doctor Fleeming, well knew me Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the rose was there for me I hung my harp high upon the willows
Of Irvine town by the sea
On Hogmanay I burned the work down
I found myself without a crown
Oh, but I had more than any silver
'Cause I had a friend in Richard Brown
In Eglinton wood we’d wander
On the drukken steps I would recite
Take your harp down from the willows
Said Richard Brown and he was right
Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the road was there for me I took my harp down from the willows
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
Tradução da letra
Pendurei a minha harpa nos salgueiros.
Quando eu fiz esta cidade portuária
O meu coração partido pela bela Eliza
Ainda fresco e cru quando cheguei à cidade
Aprendi um ofício com o Alexander.
Um canalha do primeiro grau
E no ano em que estive tão desanimado
Aquele médico fugindo, bem me conhecia Oh Eglinton, flutuando na água
Oh Eglinton, a rosa estava lá para mim eu pendurei a minha harpa no alto dos salgueiros
De Irvine à beira-mar
Em Hogmanay queimei o trabalho
Encontrei-me sem uma coroa
Mas eu tinha mais do que qualquer prata.
Porque tinha um amigo em Richard Brown .
Em Eglinton wood vagueávamos
Nos passos de drukken eu recitaria
Tira a tua harpa dos salgueiros.
Disse Richard Brown e tinha razão.
Oh Eglinton, flutuando na água
Oh Eglinton, a estrada estava lá para mim eu tirei a minha harpa dos salgueiros
Richard Brown, curvo-me a ti
Richard Brown, curvo-me a ti
Richard Brown, curvo-me a ti