Toy Dolls — Melancholy Margaret letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Melancholy Margaret" de Toy Dolls.
Letra
Nobby was a soldier, a life in the Army
Margarets back home alone waiting suspiciously
She can’t hide the misery, the upset & despair
When she found out Nobby had been having it off elsewhere
There’s Eric & there’s Robby & there’s Derrick & there’s Bobby
They gave her the elbow
There’s Harry & there’s Willy & there’s Barry & there’s Billy also
Whose that then?
Woe is me, I’m melancholy Margaret, I fret coz they leave me
God help me I’m melancholy. Snurree?!
Tommy was a driver he worked on the buses
«I've got some overtime to do» this is what he says
But Margaret wasn’t having it, she searched high & low
But Tommy’s gone he’s neckin' on in the back of the bus depot
There’s Ronnie & there’s Kenny & there’s Donny & there’s Denny
They gave her the elbow
There’s Ronnie & there’s Timmy & there’s Micky & there’s Jimmy also
Whose that then?
Woe is me…(guitar bit)
Woe is me…
Tradução da letra
Nobby era um soldado, uma vida no exército.
Margaretes em casa, sozinha, esperando de forma suspeita.
Ela não pode esconder a miséria, a tristeza e o desespero
Quando ela descobriu que o Nobby andava a comê-lo noutro sítio.
There's Eric & there's Robby & there's Derrick & there's Bobby
Deram-lhe o cotovelo.
There's Harry & there's Willy & there's Barry & there's Billy also
Então de quem é?
Ai de Mim, Sou melancólica Margaret, afligi - me porque me deixam
Deus me ajude, estou melancólico. Snurree?!
O Tommy era motorista, trabalhava nos autocarros.
"Tenho horas extras para fazer" é o que ele diz
Mas Margaret não estava tendo, ela procurou alto e baixo
Mas o Tommy foi-se embora. está na parte de trás do terminal de autocarros.
Ali está o Ronnie e ali está o Kenny e ali está o Donny e ali está o Denny
Deram-lhe o cotovelo.
Há Ronnie e há Timmy e há Micky e há Jimmy também
Então de quem é?
Ai de mim...)
Ai de mim…