Townes Van Zandt — None But The Rain - Original letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "None But The Rain - Original" de Townes Van Zandt.

Letra

We had our day but now it’s over
We had our song but now it’s sung
We had our stroll through summers clover
But summer’s gone now, our walkin’s done
So tell me gently who be your lover
Who be your lover after I’m gone
Will it be the moon that hears your sighin'
Will it be the willow that hears your lonesome song
Will it be the rain that clings to your bosom
Will it be the sunshine that dries your golden hair
Will it be the wind that warns of my returning
Will a rose be in your arms when I find you waitin' there
None but the rain should cling to my bosom
None but the moon should hear my lonesome sigh
None but the wind should warn of your returning
Fare thee well, my love, good-bye

Tradução da letra

Tivemos o nosso dia, mas agora acabou.
Tínhamos a nossa canção Mas agora é cantada
Tivemos o nosso passeio pelo trevo dos verões
Mas o verão foi-se, o nosso walkin está acabado.
Então diz-me gentilmente quem é o teu amante
Que seja teu amante depois de eu partir
Será a lua que ouve o teu suspiro
Será o salgueiro que ouve a tua canção solitária
Será a chuva que se agarra ao teu peito
Será o sol que seca o teu cabelo dourado
Será o vento que avisa o meu regresso
Haverá uma rosa nos teus braços quando te encontrar lá
Ninguém senão a chuva deve agarrar-se ao meu peito
Só a Lua deve ouvir o meu suspiro solitário
Ninguém, senão o vento, deve avisar do teu regresso.
Adeus, meu amor, adeus