Tourniquet — The Tomb of Gilgamesh letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Tomb of Gilgamesh" de Tourniquet.
Letra
I ask that you return me The years I did ignore thee
And with my burden bury
The weight of guilt I carry
And lead me to the well of life
Before my soul departs
Now I so clearly see how I have murdered me And I cannot fake what I tried to make of myself — a God
Please heal me The halls of countless eriudite teeming with the self deified
Cloaked in snuffy habiliments
No need to strive for holiness
When beauty dies she leaves behind the scars of dreams abandoned long ago
Where myriad wonders once repelled the onslaught of decay
Now given to the manifold miseries of mortal dismay
And out of joy is sorrow born the stained white halls are now forlorn
Wisdom calls from these halls
Now I so clearly see how I have murdered me and I cannot fake — please heal
me So very wise in their own eyes
The world’s great minds will one day find
That for life they studied, worked, and pined
But in wisdom made by man alone that a high IQ with low regard
Will be dethroned and from heaven barred
Wisdom calls from these halls
I ask that you return me The years I did ignore thee
And with my burden bury
The weight of guilt I carry
And lead me to the well of life
Before my soul departs
Tradução da letra
Peço-te que me devolvas os anos em que te ignorei
E com o meu fardo enterra
O peso da culpa que carrego
E levar-me ao poço da vida
Antes da minha alma partir
Agora vejo claramente como me assassinei e não posso fingir o que tentei fazer de mim mesmo — um Deus.
Por favor, cura-me as salas de incontáveis eriuditas repletas de auto-divindades.
Cloaked in snuffy habiliments
Não há necessidade de lutar pela santidade
Quando a beleza morre ela deixa para trás as cicatrizes dos sonhos abandonados há muito tempo
Onde uma miríade de maravilhas repeliu a investida da decadência
Agora dado às múltiplas Misérias do desânimo mortal
E da alegria nasce a tristeza os salões brancos manchados estão agora perdidos
A sabedoria chama por estes corredores
Agora vejo claramente como me assassinei e não posso fingir — por favor, cura-me.
eu tão sábio aos seus próprios olhos
As grandes mentes do mundo um dia encontrarão
Que, para toda a vida, estudaram, trabalharam e rezaram
Mas na sabedoria feita apenas pelo homem que um QI elevado com baixo respeito
Serão destronados e afastados do céu.
A sabedoria chama por estes corredores
Peço-te que me devolvas os anos em que te ignorei
E com o meu fardo enterra
O peso da culpa que carrego
E levar-me ao poço da vida
Antes da minha alma partir