Torpedo Boyz — Are You Talking To Me??? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Are You Talking To Me???" de Torpedo Boyz.

Letra

I got a little story to tell you guys here
It starts like this
I go to this bar
Actually it’s not a bar, it’s more like a club
Like the Pelican on 23rd Street or something
You know, the Pelican, it’s a nice place, but in this case
We’re not talking about the Pelican
Well, I walk in
And there’s this guy
And he’s talking
And you know who he’s talking to?
He’s talking to me
The problem is
I can’t make out what he’s saying
He goes like this
And he goes like that
But he doesn’t seem to get anywhere
And still… He must be talking to me
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Now, looking at the eyes of the fellow
I slowly seem to realize
He’s eyeing this girl on the dance floor
And that’s actually mine
Lovely Rita, lovely chica
It’s my girl he’s after
That’s his aim, that’s his game
He’s going naggity-nag, he goes waggity-wag
He goes flip-floppy-doo and «How about you?»
But what he wants — I can’t make out
He’s little sense, he’s only sound
This is my place, this is my bar, it’s my girl
Get the motherfucking shit out
You wanna get me in a situation?
If that’s what you want!
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?!
Cause I can see no one else 'round here
Are you talking to me?!
Are you talking to me?!
Cause I can see no one else 'round here
Are you talking to me?!
Cause I can see no one else —
I can’t see your silly face
And I don’t know what you’re after
And I don’t think it’s right
I don’t think it’s just
I don’t think it’s what people should do
You shouldn’t be standing here in front of me
Talking to me
Some sense I don’t understand
Some nonsense, some bullshit
And looking at my girl on the dance floor all the time
So I’m asking myself
What should I do to you?
Like back home I got this little thing that happened to me once
There was this guy
And he would always come up to people
And he would just stand there
And he would be bragging about things
He got knocked out
I don’t know what happened to him after that
No one ever saw him again
Yeah!
Something bad is gonna happen
Something sad is gonna happen
Yeah, you’re bound for some trouble man
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
I can see no one else 'round here
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Are you talking to me?
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Hoooh
Heeey
Man this guy’s getting on my nerves
He’s coming up like that, he’s — look at him!
What’s he wearing?
He’s got his oversized t-shirt
He’s got his oversized baggy-pants
Everything is too big on him
He’s looking like — I don’t know
What do you do for a living?
He’s a garbage man!
Yeah!

Tradução da letra

Tenho uma pequena história para vos contar.
Começa assim.
Vou a um bar.
Na verdade, não é um bar, é mais como um clube.
Como o Pelicano na rua 23 ou algo assim.
Sabes, o Pelicano, é um bom lugar, mas neste caso ...
Não estamos a falar do Pelicano.
Bem, eu entro
E há um tipo ...
E ele está a falar
E sabes com quem ele está a falar?
Ele está a falar comigo.
O problema é que ...
Não percebo o que ele está a dizer.
Ele faz assim.
E ele faz assim.
Mas ele não parece chegar a lado nenhum.
E mesmo assim... ele deve estar a falar comigo.
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Agora, olhando para os olhos do companheiro
Eu lentamente pareço perceber
Ele está de olho numa rapariga na pista de dança.
E isso é meu.
Linda Rita, linda chica
É a minha namorada que ele quer.
Esse é o seu objectivo, esse é o seu jogo
Ele está a ficar impertinente.
Ele faz flip-floppy-doo E " E tu?»
Mas o que ele quer não consigo perceber
Ele é pouco sensato, ele é apenas som
Esta é a minha casa, este é o meu bar, é a minha miúda
Tira essa merda daqui.
Queres meter-me numa situação?
Se é isso que queres!
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?!
Porque não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?!
Estás a falar comigo?!
Porque não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?!
Porque não vejo mais ninguém. —
Não consigo ver a tua cara tola.
E não sei o que procuras.
E acho que não está certo
Não acho que seja só ...
Acho que não é o que as pessoas devem fazer.
Não devias estar aqui à minha frente.
A falar comigo
Algum sentido que eu não entendo
Algum disparate, alguma treta
And looking at my girl on the dance floor all the time
Por isso pergunto-me a mim mesmo
O que devo fazer contigo?
Como em casa, tenho uma coisinha que me aconteceu uma vez.
Havia um tipo.
E ele sempre se aproximava das pessoas.
E ele ficava ali parado
E ele gabava-se das coisas.
Ele foi nocauteado.
Não sei o que lhe aconteceu depois disso.
Nunca mais ninguém o viu.
Sim!
Algo de mau vai acontecer.
Algo triste vai acontecer.
Sim, vais ter problemas, meu.
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Não vejo mais ninguém por aqui.
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Estás a falar comigo?
Hooh
Olá.
Hooh
Olá.
Hooh
Olá.
Hooh
Olá.
Hooh
Olá.
Hooh
Olá.
Este tipo está a enervar-me.
Ele está a aproximar-se assim, ele ... olha para ele!
O que é que ele tem vestido?
Ele tem uma t-shirt enorme.
Ele tem as grandes calças largas.
Tudo é muito grande para ele.
Ele parece ... não sei.
O que vocês fazem da vida?
Ele é um homem do lixo!
Sim!