Тони Димитрова — За тебе хората говорят letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "За тебе хората говорят" de Тони Димитрова.
Letra
Отдавна хората говорят,
че ти си тъмен летен облак.
Прииждаш бързо и отминаваш
и после сто беди след теб оставяш.
Прииждаш бързо и отминаваш
и после сто беди след теб оставяш.
Но да повярвам не, не мога,
аз виждам слънце в твоя поглед.
С лъчи от нежност ти все ме галиш
и страсти огнени във мене палиш.
С лъчи от нежност ти все ме галиш
и страсти огнени във мене палиш.
И още хората говорят,
че ти напомняш дъжд пороен.
Заливаш крехки треви зелени,
погубваш всекиго, най-много мене.
Заливаш крехки треви зелени,
погубваш всекиго, най-много мене.
Да вярвам в думи не, не искам,
за мене ти си ручей бистър!
Пред тебе само аз коленича
отпивам светлина и те обичам
Пред тебе само аз коленича
отпивам светлина и те обичам.
Tradução da letra
Há muito tempo as pessoas dizem,
o que você escura nuvem de verão.
Rapidamente se chega e vai embora.
e depois cem males te abandonou.
Rapidamente se chega e vai embora.
e depois cem males te abandonou.
Mas não posso acreditar.,
eu vejo o sol em seus olhos.
Com os raios de ternura, tu sempre me ласкаешь
e de paixão de fogo em mim поджигаешь.
Com os raios de ternura, tu sempre me ласкаешь
e de paixão de fogo em mim поджигаешь.
E as pessoas ainda dizem,
o que você напоминаешь chuva.
Você irradia frágeis grama,
tu percas a todos, mais do que eu.
Você irradia frágeis grama,
tu percas a todos, mais do que eu.
Crer na palavra não, não quero,
para mim você é riacho Yaser!
Antes de você eu estou de joelhos
eu потягиваю a luz, e eu te amo.
Antes de você eu estou de joelhos
eu потягиваю luz e te amo.