Tommy Makem — The Old Orange Flute letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Old Orange Flute" de Tommy Makem.

Letra

In the county Tyrone, in the town of Dungannon
Where many a ruckus meself had a hand in Bob Williamson lived there, a weaver by trade
And all of us thought him a stout-hearted blade.
On the twelfth of July as it yearly did come
Bob played on the flute to the sound of the drum
You can talk of your fiddles, your harp or your lute
But there’s nothing could sound like the Old Orange Flute.
But the treacherous scoundrel, he took us all in For he married a Papish named Bridget McGinn
Turned Papish himself and forsook the Old Cause
That gave us our freedom, religion and laws.
And the boys in the county made such a stir on it They forced Bob to flee to the province of Connaught;
Took with him his wife and his fixins, to boot,
And along with the rest went the Old Orange Flute.
Each Sunday at mass, to atone for past deeds,
Bob said Paters and Aves and counted his beads
Till one Sunday morn, at the priest’s own require
Bob went for to play with the flutes in the choir.
He went for to play with the flutes in the mass
But the instrument quivered and cried."O Alas!"
And blow as he would, though he made a great noise,
The flute would play only «The Protestant Boys».
Bob jumped up and huffed, and was all in a flutter.
He pitched the old flute in the best holy water;
He thought that this charm would bring some other sound,
When he tried it again, it played «Croppies Lie Down!»
And for all he would finger and twiddle and blow
For to play Papish music, the flute would not go;
«Kick the Pope» to «Boyne Water» was all it would sound
Not one Papish bleat in it could e’er be found.
At a council of priests that was held the next day
They decided to banish the Old Flute away;
They couldn’t knock heresy out of its head
So they bought Bob another to play in its stead.
And the Old Flute was doomed, and its fate was pathetic
'Twas fastened and burnt at the stake as heretic.
As the flames rose around it, you could hear a strange noise
'Twas the Old Flute still a-whistlin' «The Protestant Boys».
Note: the tune Protestant Boys is also known as Lilliburlero

Tradução da letra

No Condado de Tyrone, na cidade de Dungannon
Onde muitos ruckus meelf tinha uma mão em Bob Williamson vivia lá, um tecelão de comércio
E todos nós o achávamos uma lâmina de coração duro.
No dia 12 de julho, como todos os anos chegou
Bob tocou na flauta ao som do tambor
Podes falar dos teus violino, da tua harpa ou do teu alaúde.
Mas nada poderia soar como A Flauta De Laranja.
Mas o canalha traiçoeiro levou - nos a todos porque casou com uma papista chamada Bridget McGinn.
Transformou-se em Papish e abandonou a Velha causa
Isso deu-nos a nossa liberdade, religião e leis.
E os rapazes do Condado agitaram-no tanto que forçaram o Bob a fugir para a província de Connaught.;
Levou com ele a sua mulher e os seus fixins, ainda por cima,
E junto com o resto foi a Velha Flauta De Laranja.
Todos os domingos na missa, para expiar os feitos do passado,
O Bob disse Paters e Aves e contou as contas.
Até um domingo de manhã, na própria necessidade do Padre
O Bob foi brincar com as flautas do coro.
Ele foi brincar com as flautas na missa.
Mas o instrumento tremeu e chorou."Ai De Mim!"
E sopra como ele quisesse, apesar de ter feito um grande barulho,
A flauta tocava apenas "the Protestant Boys".
O Bob levantou-se e soprou, e estava todo num turbilhão.
Ele lançou a flauta velha na melhor água benta;
Ele pensou que este charme traria algum outro som,
Quando ele tentou novamente, ele tocou " Croppies Lie Down!»
E por tudo que ele fingia e balançava e soprava
Para tocar música papista, a flauta não iria;
"Kick the Pope "para" Boyne Water " era tudo o que soaria
Nem um Papish bleat nele poderia ser encontrado.
Num conselho de sacerdotes que se realizou no dia seguinte
Decidiram banir a Velha Flauta.;
Não conseguiam tirar-lhe a heresia da cabeça.
Então eles compraram outro para Bob jogar em seu lugar.
E a Velha Flauta estava condenada, e o seu destino era patético.
Foi preso e queimado na estaca como herege.
À medida que as chamas se erguiam à sua volta, ouvia-se um barulho estranho.
Era a flauta velha ainda a assobiar "the Protestant Boys".
Nota: Os Rapazes protestantes também são conhecidos como Lilliburlero