Tommy Makem — Bungle Rye Traditional letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bungle Rye Traditional" de Tommy Makem.
Letra
Now Jack was a sailor who roamed on the town
And she was a damsel who skipped up and down
Said the damsel to Jack as she passed him by
Would you care for to purchase some
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Thought Jack to himself, «Now what can this be?
But the finest of whiskey from far Germany
Smuggled up in a basket and sold on the sly
And the name that it goes by is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye»
Jack gave her a pound and he thought nothing strange
Said she, «Hold the basket till I get you your change»
Jack looked in the basket and a baby did spy
Oh, Begorrah, said Jack, this is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Now to get the child christened was Jack’s first intent
For to get the child christened, to the parson he went
Says the parson to Jack, «What will he go by?»
Begorrah, says Jack, Call him
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Said the parson to Jack, «That's a mighty queer name»
Says Jack to the parson, «It's a queer way he came
Smuggled up in a basket and sold on the sly
And the name that he’ll go by is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Now all you young sailors who roam on the town
Beware of those damsels who skip up and down
Take a look in their basket as they pass you by
Or else they may sell you some
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Tradução da letra
Agora Jack era um marinheiro que vagueava pela cidade
E ela era uma donzela que saltava para cima e para baixo
Disse a donzela ao Jack enquanto passava por ele.
Gostaria de comprar algum
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
"O que pode ser isto?
Mas o melhor uísque da Alemanha.
Contrabandeado num cesto e vendido às escondidas
E o nome pelo qual passa é
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye»
O Jack deu-lhe uma libra e não achou nada de estranho.
Ela disse: "segura o cesto até eu te dar o troco.»
O Jack olhou para o cesto e um bebé espiou.
Oh, Begorrah, said Jack, this is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Agora, baptizar a criança foi a primeira intenção do Jack.
Para que a criança fosse baptizada, ele foi para o pároco.
Diz O pastor ao Jack: "o que vai passar?»
Begorra, diz Jack, chama-o
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Disse o pároco ao Jack: "é um nome muito estranho.»
Diz O Jack ao pastor: "é estranho ele ter vindo por aqui.
Contrabandeado num cesto e vendido às escondidas
E o nome pelo qual ele vai passar é
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Agora todos os jovens marinheiros que vagueiam pela cidade
Cuidado com as donzelas que saltam para cima e para baixo
Dá uma vista de olhos no cesto enquanto passam por ti.
Ou então eles podem vender-te algum
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye