Tomeu Penya — Càrritx I Roses letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Càrritx I Roses" de Tomeu Penya.

Letra

Com es sol, sa nit i es dia,
com vaixell i a la deriva,
he cercat allà on no hi havia,
trobar flors, pau i alegria.
Com ocell ser jo voldria
per volar per mig des pins
o com s’herba que es batia
de roada es dematins.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
no em tinguis ràbia
jo no convenç.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
si passes ànsia jo tornaré
però cabal.
Vaig cercant càrritx i roses
per fer-me un vestit de lliure,
donar lloc i pau per viure
sense por i sense lloses.
Com ocell ser jo voldria
per volar per mig des pins
o com s’herba que es batia
de roada es dematins.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
no em tinguis ràbia
jo no convenç.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
si passes ànsia jo tornaré
però cabal.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
no em tinguis ràbia
jo no convenç.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
si passes ànsia jo tornaré
però cabal.

Tradução da letra

Como habitualmente, sa-noite e dia,
como o barco à deriva e,
Olhei para onde havia,
encontra Flores, paz e alegria.
Como o pássaro era eu gostaria
para voar por meio de pinheiros
ou como a erva que é batia
de roada são dematins.
Adeus, adeus, adeus
nineta my
Eu não tenho raiva
Não estou satisfeito com isso.
Adeus, adeus, adeus
nineta my
se passares um anseio, eu voltarei.
mas o fluxo.
Estava à procura de carrizo e rosas.
para me fazer um vestido de graça,
dar lugar e paz para viver
sem medo e sem lajes.
Como o pássaro era eu gostaria
para voar por meio de pinheiros
ou como a erva que é batia
de roada são dematins.
Adeus, adeus, adeus
nineta my
Eu não tenho raiva
Não estou satisfeito com isso.
Adeus, adeus, adeus
nineta my
se passares um anseio, eu voltarei.
mas o fluxo.
Adeus, adeus, adeus
nineta my
Eu não tenho raiva
Não estou satisfeito com isso.
Adeus, adeus, adeus
nineta my
se passares um anseio, eu voltarei.
mas o fluxo.