Tomas Klus — Panenka letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Panenka" de Tomas Klus.
Letra
Stanu se myšlenkou a budu v tobě
Budeš mou milenkou, výhledově
Budeš můj druhej hlas pro tuhle píseň
Jsi krásná, Bože si krásná
A ve tvým objetí tak sladce náruživym
Stanu se obětí, stanu se kdo ví kým
A pak s tvym úsměvem obletím celej svět
A tvoji nahou tvář pochopím nazpaměť
Jako by nebylo nic, mám pocit, že si se bála
Svůj život bez hranic si hrála!
Panenku klidně si nech, stejně vím, v noci tě hřála
Dvě světla na oknech vzplála
Tak trochu sobecká, dost možná nebezpečná
Svět jako groteska né, vděčná
Nevěříš na pocity, to jsi ty
Tak krásná, Bože si krásná
A ve tvym objetí tak sladce náruživym
Stanu se obětí, stanu se kdo ví kým
A pak s tvym úsměvem obletím celej svět
A tvoji nahou tvář pochopím na zpaměť
Jako by nebylo nic, mám pocit že si se bála
Svůj život bez hranic si hrála!
Panenku klidně si nech, stejně vím, v noci tě hřála
Dvě světla na oknech, vzplála
Tradução da letra
Eu me tornarei um pensamento e estarei em você
Serás a minha amante, em perspectiva.
Serás a minha segunda voz para esta canção
És linda, Deus és linda
E no teu abraço tão docemente entusiasmado
Eu me torno uma vítima, eu me torno quem sabe quem
E depois com o teu sorriso, voarei à volta do mundo
E compreenderei a tua cara nua de cor
Como se não houvesse nada, sinto que estavas com medo.
Ela jogou a sua vida sem fronteiras!
Podes ficar com a boneca, eu sei, ela aqueceu-te à noite.
Duas luzes nas janelas pegaram fogo
Um pouco egoísta, possivelmente perigoso.
O mundo grotesco não grato
Não acreditas em sentimentos, és tu
Tão linda, Deus és linda
E no teu abraço tão docemente entusiasmado
Eu me torno uma vítima, eu me torno quem sabe quem
E depois com o teu sorriso, voarei à volta do mundo
E compreenderei a tua cara nua de cor
Como se não houvesse nada, sinto que estavas com medo.
Ela jogou a sua vida sem fronteiras!
Podes ficar com a boneca, eu sei, ela aqueceu-te à noite.
Duas luzes nas janelas, pegaram fogo