Tom Waits — Little Trip to Heaven letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Little Trip to Heaven" de Tom Waits.
Letra
Lazy trip to heaven on the wings of your love
Banana moon is shining in the sky,
Feel like I’m in heaven when you’re with me Know that I’m in heaven when you smile,
Though we’re stuck here on the ground, I got something that I’ve found
And it’s you.
And I don’t have to take no trip to outer space
All I have to do is look at your face,
And before I know it, I’m in orbit around you
Thanking my lucky stars that I’ve found you,
When I see your constellation, honey, you’re my inspiration, and it’s you.
You’re my north star when I’m lost and feeling blue,
The sun is breaking through the clouds don’t you, don’t you know it’s true?
Honey, all the other stars seem dim around you
Thanking my lucky stars that I’ve found you,
When I see your smiling face, honey,
I know nothing ever going to take your place, and it’s you.
And it’s you, and it’s you, and it’s you, and it’s you, and it’s you
And it’s you, and it’s you, shoo-be-doo, ba-da-da.
Tradução da letra
Viagem preguiçosa ao céu nas asas do teu amor
A lua da Banana brilha no céu,
Sinto-me no céu Quando estás comigo sabes que estou no céu quando sorris,
Apesar de estarmos presos aqui no chão, encontrei algo que encontrei.
E és tu.
E não tenho de viajar para o espaço.
Tudo o que tenho de fazer é olhar para a tua cara.,
E antes que dê por isso, estou em órbita à tua volta.
Agradecendo às minhas estrelas da sorte que te encontrei,
Quando vejo a tua constelação, querida, és a minha inspiração, e és tu.
És a minha estrela do Norte quando estou perdido e triste,
O sol está a atravessar as nuvens, não sabes? não sabes que é verdade?
Querida, todas as outras estrelas parecem fracas à tua volta.
Agradecendo às minhas estrelas da sorte que te encontrei,
Quando vejo a tua cara sorridente, querida,
Eu sei que nada vai ocupar o teu lugar, e és tu.
E és tu, e és tu, e és tu, e és tu, e és tu, e és tu
E és tu, e és tu, shoo-be-doo, ba-da-da.