Tom Russell — The Sky Above, The Mud Below letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Sky Above, The Mud Below" de Tom Russell.

Letra

Two men rode in from the South, a rainy autumn night
(The sky above and the mud below)
They walked into the Deacon’s bar, they were Mexican by sight
(The sky above and the mud below)
They threw a horse hair bridle down — «we trade this for whiskey round»
The Deacon slams a bottle down — two men start to drinkin'
Their hair was long and black, tied up behind their ears
(The sky above and the mud below)
Their faces were identical — like one man beside a mirror
(The sky above and the mud below)
Then someone whispers «that beats all… their wanted poster’s on the wall
Twin brothers name of Sandoval — horse thieves from Boquillas…»
Now the bridle and the belts they wore were braided gray and black
(The sky above and the mud below)
The color of a roan horse once belonged to Deacon Black
(The sky above and the mud below)
The fastest horse for miles around — He’d been stolen from the old fairgrounds
A month ago outside of town — We tracked but never found him
Now the Deacon was a preacher who had fallen hard from grace
(The sky above and the mud below)
He owned the bar and a string of quarter horses that he’d race
(The sky above and the mud below)
Yet Deacon he could drink and curse, though he still quoted sacred verse
He was sheriff, judge, he owned the hearse — a man you do not anger
The sky above, the mud below, the wind and rain, the sleet and snow
Two horse thieves from Mexico, drinkin' hard and singin'
One brother he spoke English — Deacon inquires as to their work
(The sky above and the mud below)
The man says, «Mister, we braid horsehair: bridles, ropes and quirts…»
(The sky above and the mud below)
«Yah, that fine bridle we did make — a roan horse killed by leg-bone break…
He’s horsehair rope now, horse meat steak… we cleaned him to the bone."
Well these gentlemen they were ignorant, or didn’t know just where they were
(The sky above and the mud below)
The Deacon’s face grew darker as he measured every word
(The sky above and the mud below)
«You horsehair braidin' sons of bitches, stole my claim to earthly riches
Someone go and dig a ditch — there may well be a hangin'.»
One brother reached inside his shirt — a-searching for his gun
(The sky above and the mud below)
Too late… for Deak had whipped around his sawed-off Remington
(The sky above and the mud below)
The twins they raised their hands and sneered. Deak was grinnin' ear to ear
He says: «Courts in session… hear ye, hear — yer’s truly is presidin'…»
Well the trial commenced and ended quick, they didn’t have a hope
(The sky above and the mud below)
Deak says, «We'll cut your hair now boys — then you can braid yourselves a rope.
(The sky above and the mud below)
The Old Testament it says somewhere — «'eye for eye and hair for hair
Covet not thy neighbor’s mare' - I believe that’s Revelations.»
Now that fancy horsehair bridle it hangs on Deacon’s wall
(The sky above and the mud below)
Next to that wanted poster of the brothers Sandoval
(The sky above and the mud below)
And the twisted rope, so shiny black; the artifact that broke their necks
Their craftmanship he did respect — they shoulda struck to braidin'
The sky above, the mud below, the wind and rain, the sleet and snow
The Deacon’s hearse is rollin' slow, in the first blue light of morning

Tradução da letra

Dois homens vieram do Sul, numa noite chuvosa de outono.
(O céu acima e a lama abaixo))
Entraram no bar do diácono, eram mexicanos à vista.
(O céu acima e a lama abaixo))
"Trocamos isto por uísque.»
O Diácono atira uma garrafa abaixo-dois homens começam a beber
O cabelo era comprido e preto, amarrado atrás das orelhas.
(O céu acima e a lama abaixo))
Seus rostos eram idênticos-como um homem ao lado de um espelho
(O céu acima e a lama abaixo))
Depois alguém sussurra " que bate tudo ... o poster deles está na parede
Irmãos gémeos nome Sandoval-ladrões de cavalos de Boquillas…»
Agora o freio e os cintos que usavam eram cinzentos e pretos.
(O céu acima e a lama abaixo))
A cor de um cavalo roan pertenceu a Deacon Black.
(O céu acima e a lama abaixo))
O cavalo mais veloz de quilómetros à volta, tinha sido roubado do antigo parque de diversões.
Há um mês, nos arredores da cidade, localizámo — lo, mas nunca o encontrámos.
Agora o diácono era um pregador que tinha caído duramente da Graça
(O céu acima e a lama abaixo))
Ele era dono do bar e de uma série de cavalos de corrida.
(O céu acima e a lama abaixo))
Mas diácono podia beber e praguejar, embora ainda citasse versos sagrados.
Ele era xerife, juiz, ele era dono do carro funerário - um homem que você não enfurece
O céu acima, a lama abaixo, o vento e a chuva, o trenó e a neve
Dois ladrões de cavalos do México, a beber duro e a cantar
Um irmão Falou inglês-diácono pergunta sobre o seu trabalho
(O céu acima e a lama abaixo))
O homem diz: "Senhor, temos crinas de cavalo, berços, cordas e saias.…»
(O céu acima e a lama abaixo))
"Yah, aquele belo freio que fizemos ... um cavalo roan morto por uma fractura na perna.…
Agora é corda de crina, bife de carne de cavalo... limpámo-lo até ao osso."
Bem, estes senhores eram ignorantes, ou não sabiam onde estavam.
(O céu acima e a lama abaixo))
O rosto do diácono ficou mais escuro quando mediu cada palavra.
(O céu acima e a lama abaixo))
"Seus filhos da mãe de crina, roubaram a minha pretensão às riquezas terrenas
Alguém que vá cavar uma vala, pode haver um enforcamento.»
Um irmão entrou dentro da camisa à procura da arma.
(O céu acima e a lama abaixo))
Tarde demais ... para o Deak ter chicoteado o Remington de canos serrados.
(O céu acima e a lama abaixo))
Os gémeos levantaram as mãos e zombaram. Deak estava sorrindo de orelha a orelha
Ele diz: "Tribunais em sessão ... ouçam, o hear - yer's truly está a presidir'…»
Bem, o julgamento começou e acabou depressa, eles não tinham esperança.
(O céu acima e a lama abaixo))
O Deak diz: "Vamos cortar-vos o cabelo, rapazes, depois podem fazer tranças numa corda.
(O céu acima e a lama abaixo))
O Antigo Testamento diz algures: "olho por olho e cabelo por Cabelo
Não cobiçeis a égua do próximo-creio que são revelações.»
Agora que a crina de cavalo chique está pendurada na parede do Deacon
(O céu acima e a lama abaixo))
Ao lado daquele cartaz dos irmãos Sandoval
(O céu acima e a lama abaixo))
E a corda torcida, tão preta brilhante; o artefacto que lhes partiu os pescoços
Ele respeitava a sua arte, deviam ter-se acometido de bravura.
O céu acima, a lama abaixo, o vento e a chuva, o trenó e a neve
O carro funerário do diácono está a rolar devagar, à primeira luz azul da manhã.