Tom Poisson — La vieille dame du quatrième letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La vieille dame du quatrième" de Tom Poisson.

Letra

La vieille dame du quatrième
A rejoint son homme aujourd’hui
Douze années sans lui
Le cœur en sursis
À se demander quoi faire ici
La vieille dame aurait bien voulu courir après lui pour le rattraper
Quarante ans d’amour peuvent pas s’arrêter pour une histoire de sablier
Elle ferme les yeux
Un air d’accordéon traîne encore
Elle défait ses cheveux
Comme si elle pouvait lui plaire encore
La vieille dame du quatrième
Rêvait de donner un enfant
À son fiancé, son bel histrion
Son doux joueur d’accordéon
Ils sont restés deux seulement
Mais ça les a pas contrariés
Pour s’aimer vraiment, se regarder tout le temps
Et danser de temps en temps
Elle serre les poings
Un air d’accordéon traîne encore
Sûr qu'à deux c'était bien
Elle le revoit à chaque fois qu’elle dort
Tout l’immeuble s'était habitué
À ce doux fantôme qu’on voyait traîner
Elle sortait de chez elle une fois la journée
Puis rentrait à pas feutrés
La vieille dame du quatrième
Voulait voyager en ballon
Monter tout là-haut, voir si c’est plus beau
Retrouver son compagnon
Elle ferme les yeux
Un air d’accordéon traîne encore
Sûr qu'à deux c'était mieux
Elle le revoit maintenant qu’elle dort

Tradução da letra

A velhota do quarto
Juntou-se ao seu homem hoje
Doze anos sem ele.
O coração em espera
Para me perguntar o que fazer aqui
A velhota teria gostado de correr atrás dele para o apanhar.
Quarenta anos de amor não podem parar por uma história de ampulheta
Ela fecha os olhos.
Um ar de acordeão ainda permanece
Ela despe o cabelo
Como se ela pudesse agradá-lo novamente
A velhota do quarto
Sonhava em dar uma criança
Para o seu noivo, a sua bela história
Sound sweet accordion player
Apenas dois deles ficaram.
Mas não os perturbou.
Para realmente se amarem, olharem um para o outro o tempo todo
E dançar de vez em quando
Ela aperta os punhos
Um ar de acordeão ainda permanece
Claro que foi bom para dois.
Ela vê - o sempre que dorme.
O edifício inteiro habituou-se.
Para aquele doce fantasma que vimos por aí
Ela saía de casa uma vez por dia.
Em seguida, veio com passos Feltrados
A velhota do quarto
Queria viajar de balão
Cavalga até lá, vê se é mais bonito
Encontrar o teu amigo.
Ela fecha os olhos.
Um ar de acordeão ainda permanece
Claro que foi melhor para dois.
Ela vê-o outra vez agora que está a dormir.