To Speak Of Wolves — If We Don't, Who Will? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If We Don't, Who Will?" de To Speak Of Wolves.

Letra

As the sound escapes from my ears and my eyes, my sight*
They all betray me. Who would forgive this world?
I know they’re not what they had hoped to become.
Day after day, these gray walls stare back at me.
Telling me that I’m not alone.
Year after year, my mind fades out and I can’t believe this is really happening.
We are the lifeless. We are the lost
There’s no turning back from here
As the wasted days go by,
I can’t let myself turn into a failure, turn into a failed attempt.
This is the day that I won’t run. No I won’t run from this.
This is something I’ve come to accept.
This is something I’ve come to believe.
This is the reason there’s air to breathe.
That makes our hearts beat.
We are the lifeless. We are the lost.
There’s no turning back from here. There’s no turning back.
This is the day that I won’t run. No I won’t run from this.

Tradução da letra

Enquanto o som escapa dos meus ouvidos e olhos, a minha visão*
Todos me traem. Quem perdoaria este mundo?
Sei que não são o que esperavam tornar-se.
Dia após dia, estas paredes cinzentas olham para mim.
A dizer-me que não estou sozinho.
Ano após ano, a minha mente desvanece-se e não acredito que isto está mesmo a acontecer.
Nós somos os sem vida. Nós somos os perdidos
Não há volta a dar a partir daqui.
À medida que os dias desperdiçados passam,
Não posso transformar-me num fracasso, numa tentativa falhada.
Este é o dia em que não vou fugir. Não vou fugir disto.
Isto é algo que eu vim a aceitar.
Isto é algo em que acredito.
É por isso que há ar para respirar.
Isso faz os nossos corações baterem.
Nós somos os sem vida. Nós somos os perdidos.
Não há como voltar atrás a partir daqui. Não há volta a dar.
Este é o dia em que não vou fugir. Não vou fugir disto.