Titou Le Lapinou — La Marelle De Titou letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Marelle De Titou" de Titou Le Lapinou.
Letra
Kan ta le coeur tout chiffon
Si tu tennuie kel ke fois
Rejoin moi dans cette chanson
A titou oui c la joie
Ke tu soi tout seul chez toi
Ou avec tout tes copain ecoute bien ce jeu la ki vien de mamie lapin fo dessiné
sur le sol des cases et des numero c comme la piste d envol en bocou plus
rigolo en bas tu ecri terié en haut tu marke terre prepare toi a cloche pied et pose une petite pierre
Refrain:
Sote sote sote sur une patte monte droit vers la terre
Jou jou jou lacrobate sans allé de travers c fastoche comme tou
Lalala itou la marelle de titou
Lalalaitou
Sot sote sote sur une patte les oreille bi1 dressé
Si tu tombe et tu rate
Tu retourne au terrier c pas grave du tou
Lalala itou
La marelle de titou lalalaitou
Ta pa besoin de carotte pour arriver tout la haut
Kan ta les gen ki tricote
Tu pousse alé go go go
Si fo tou commencer kan tu fait un fo pa
Di toi ke ds ton terier tu nes pas si mal ke moi
Refrain:
Sote sote sote sur une patte monte droit ver la terre
Jou jou jou lacrobate sans allé de travers c fastoche comme toulalala itou la marelle de titou
Lalalaitou
Sot sote sote sur une patte les oreille bi1 dressé
Si tu tombe et tu rate
Tu retourne au terrier c pas grave du tou
Lalala itou
La marelle de titou lalalaitou
Ce jeu ki est la craie c come une cour deccole
Fè gaffe ou tu met les pié
Sinon ca cabriole
Refrain:
Sote sote sote sur une patte monte droit ver la terre
Jou jou jou lacrobate sans allé de travers c fastoche comme tou
Lalala itou la marelle de titou
Lalalaitou
Sot sote sote sur une patte les oreille bi1 dressé
Si tu tombe et tu rate
Tu retourne au terrier c pas grave du tou
Lalala itou
La marelle de titou lalalaitou
Sota sote sota sur une patte
Jou jou jou lacrobate
C fastoche comme tou
Lalalaitou
La marelle de titou lalalaitou
Sote sote sote sur une patte
Si tu tombe et tu rate
C pas grave du tout lalalaitou
La marelle de titou
Lalalaitou
Sote sote sote sur une patte monte droit vers la tere
Joujoujou lacrobate c fastoche comme tou
Lalala itou la marelle de titou
Lalalaitou
(Merci à aurelien pour cettes paroles)
Tradução da letra
Kan ta the heart all rag
Se jogares kel ke times
Junta-te a mim nesta canção
A titou Yes C Joy
Ke estás sozinho em casa
Ou com todo o teu namorado ouve bem este jogo o ki Vien de vovó coelho fo desenhado
no solo das Caixas e dos números C como pista de voo em bocou plus
Engraçado lá em baixo você ecri terié acima você Marke Terra preparar-lhe um pé sino e colocar uma pequena pedra
Coro:
Saca saca sobre uma pata sobe direito ao chão
Jou Jou lacrobate sem passar por C fastoche as tou
Lalala Itou o marelle de titou
Lalaitou
Sot Sace on a paw the ear bi1 erect
Se caíres e erras
Volta para o terrier C não estás a falar a sério.
Lalala itou
O marelle de titou lalalaitou
Ta PA precisa de cenoura para ficar todo o topo
Kan ta Les Gen ki knits
Empurra, empurra, vai, vai.
Se o fo tou começar kan você faz um fo pa
Diz-te que não és assim tão mau
Coro:
Saca saca numa perna ergue-se como um verme na Terra
Jou Jou Jou lacrobate sem passar por C fastoche como toulalala Itou o marelle de titou
Lalaitou
Sot Sace on a paw the ear bi1 erect
Se caíres e erras
Volta para o terrier C não estás a falar a sério.
Lalala itou
O marelle de titou lalalaitou
Este jogo ki é giz C Venha um deccole jarda
Cuidado com o degrau.
Se não, é um cabriolé.
Coro:
Saca saca numa perna ergue-se como um verme na Terra
Jou Jou lacrobate sem passar por C fastoche as tou
Lalala Itou o marelle de titou
Lalaitou
Sot Sace on a paw the ear bi1 erect
Se caíres e erras
Volta para o terrier C não estás a falar a sério.
Lalala itou
O marelle de titou lalalaitou
Sota sote sota on a paw
Jou Jou lacrobate
C fastoche as tou
Lalaitou
O marelle de titou lalalaitou
Saca de saca numa pata
Se caíres e erras
C nada sério lalalaitou
Marelle de Titu
Lalaitou
Saca saca sobre uma perna sobe direitinho para o tere.
Joujoujou lacrobate c fastoche like tou
Lalala Itou o marelle de titou
Lalaitou
(Obrigado a aurelien por estas palavras)