Tino Rossi — Venise et bretagne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Venise et bretagne" de Tino Rossi.
Letra
Si Venise la belle a d’immenses lagunes
Des masques de velours des poignards des palais
Bretagne n’as-tu pas des paysannes brunes
Et tes fils chevelus et tes champs de genêts
Oh qu’elle est belle ma Bretagne
Sous son ciel gris il faut la voir
Elle est plus belle que l’Espagne
Qui ne s'éveille que le soir
Elle est plus belle que Venise
Qui mire son front dans les eaux
Ah qu’il est doux de sentir la brise
Qui vient du large avec les flots
La brise
Qui vient du large avec les flots
Avez vous admiré son océan qui gronde
Ses falaises ses bois ses bruyères en fleurs
Ses longs genêts dorés dans la gorge profonde
Quand l’humide matin les baigne de ses fleurs
Tradução da letra
Se Veneza beleza tem lagoas enormes
Máscaras de veludo das adagas do Palácio
Brittany, não tens camponeses Castanhos?
E os teus filhos peludos e os teus campos de ninhada
Oh que ela é linda Minha Bretanha
Debaixo do seu céu cinzento tens de a ver
É mais bonito que a Espanha.
Que só acorda à noite
É mais bonito que Veneza
Que olha para a sua testa nas águas
Ah que é doce sentir a brisa
Que vem do mar com as ondas
Brisa
Que vem do mar com as ondas
Já admiraste o seu oceano que transborda?
Seus penhascos sua floresta sua URZE em flor
Os seus longos cachos dourados na Garganta Funda
Quando a manhã molhada os banhar com as suas flores