Tino Rossi — Ma rose d'Alsace letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma rose d'Alsace" de Tino Rossi.
Letra
Je penserai toujours
A ma rose d’Alsace
Je penserai toujours
A ma rose d’amour
Elle a fleuri sur le chemin de ma jeunesse
Au temps joli
Ou mon chemin croisait le sien
Loin des coteaux fleuris
De ma rose d’Alsace
Je pense au beau pays
De ma rose jolie
Les heures passent
O ma rose d’Alsace
Mais rien ne change en moi
Depuis l’heure de joie
Qui sonnait au beffroi
Non, je n’oublie pas ce beffroi
Un jour, il sonnera pour toi
Nous goûterons la mirabelle
Que tu auras cueillie pour moi
Je reviendrai un jour
O ma rose d’Alsace
Je reviendrai un jour
Vers ma rose d’amour
Je referai le long chemin
De nos cigognes
Qui ont tracé le doux chemin
De mon destin
Dans les matin en fleurs
De ma rose d’Alsace
Je prendrai le bonheur
D’une rose et son cœur
Et tout au faîte
De la maison en fête
La cigogne à son tour
Déposera un jour
Une rose d 'Amour.
(Merci à Vosgien pour cettes paroles)
Tradução da letra
Sempre pensarei
À minha rosa da Alsácia
Sempre pensarei
Ao meu amor rose
Ela floresceu no caminho da minha juventude
Em Nice Time
Ou o meu caminho cruzou-se com o dele.
Longe das encostas floridas
A minha rosa da Alsácia
Penso no belo país
Minha linda rosa
As horas passam
Ó minha rosa da Alsácia
Mas nada muda em mim
Desde a hora da alegria
Quem tocou o campanário
Não, Não me esqueço do Belfry.
Um dia ele tocará por ti
Vamos provar a mirabelle
Que você terá escolhido para mim
Voltarei um dia.
Ó minha rosa da Alsácia
Voltarei um dia.
Ao meu amor rose
Eu vou pelo caminho mais longo outra vez.
Das nossas cegonhas
Que traçaram o doce caminho
Do meu destino
De manhã florescendo
A minha rosa da Alsácia
Eu aceito a felicidade
De uma rosa e do seu coração
E no pico
De casa em festa
A cegonha por sua vez
Irá depositar um dia
Uma rosa do amor.
(Obrigado a Vosgien por estas palavras)