Tino Rossi — La chanson du voilier letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La chanson du voilier" de Tino Rossi.
Letra
Quand, sur la vague, le soleil s’endort
Quand, sur ma barque, je reviens au port
Ma voile lisse m’entraîne sur l’eau
Mon bateau va sans bruit sur les flots
Ma voile dans l’azur
Ma voile dans l’air pur
Claque au vent qui fait glisser ma barque
Claque au rythme de ma chanson
Viens, chérie, c’est l’amour qui s’embarque
Et s’envole vers l’horizon
Si le vent gronde, s’il souffle debout
Si l’eau est lisse sous un vent très doux
Que nous importe le temps d’un seul jour !
Ma barque emporte en elle l’amour
Tradução da letra
Quando, na onda, o sol adormece
Quando, no meu barco, eu voltar para o porto
A minha vela suave Arrasta-me na água
O meu barco vai sem barulho nas ondas
A minha vela na Azura
A minha vela no ar limpo
Batendo no vento que faz o meu barco deslizar
Bate no ritmo da minha canção
Vá lá, querida, é o amor que continua
E voa para o horizonte
Se o vento soprar, se soprar de pé
Se a água é lisa sob um vento muito suave
Que nos preocupamos com o momento de um dia !
O meu barco carrega nele o amor