Tino Rossi — Dans l'ombre du passé letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans l'ombre du passé" de Tino Rossi.

Letra

Mon amour, je revois ton visage
Un vieux bourg, un clocher de village
Et j’entends avec le chant des cloches
Sonner encore, dans l’air pur d’un printemps,
Ton rire éclatant
Mon amour, ce soir comme un reproche,
Ton image effacée
Prend toute ma pensée
Seul dans ma chambre
Tandis que tombe le jour
Comme en un rêve
Je vois mon premier amour
Le pays de mon enfance
Sous le grand ciel de Provence
Voici des couples qui dansent
Je me rappelle ton nom
Et mes promesses
Et puis ma trahison
Mon amour, ce soir comme un reproche,
Ton image effacée
Prend toute ma pensée

Tradução da letra

Meu amor, vejo a tua cara outra vez
Uma aldeia Velha, uma torre de sino da aldeia
E ouço com o canto dos Sinos
Tocando de novo, no ar puro de uma fonte,
O teu riso
Meu amor, esta noite como uma censura,
A tua imagem apagada
Toma o meu pensamento
Sozinho no meu quarto
Enquanto o dia cai
Como num sonho
Vejo o meu primeiro amor
A terra da minha infância
Sob o grande céu da Provença
Aqui estão os casais a dançar
Lembro-me do teu nome.
E as minhas promessas
E depois a minha traição
Meu amor, esta noite como uma censura,
A tua imagem apagada
Toma o meu pensamento