Tino Rossi — D'Ajaccio à Bonifacio letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "D'Ajaccio à Bonifacio" de Tino Rossi.
Letra
Il est un pays enchanteur
Où dans la nuit les c? urs
Se grisent de bonheur
Ce pays qu’on entend chanter
C’est l'Île de Beauté
D’amour, de volupté
C’est toujours l'éternel printemps
Le vrai paradis des amants
D’Ajaccio à Bonifacio
Oh ! oh ! oh ! oh !
Rien n’est plus beau
Que d’aller en bateau
Oh ! oh ! oh ! oh !
Partons vers ces rives bénies
Ma mie jolie
D’Ajaccio à Bonifacio
Au gré des flots
Sur ce littoral merveilleux
Quel chant mystérieux
Au rythme langoureux
Et la brise au souffle pervers
Apporte à ce concert
La chanson de la mer
Refrain de Corse plein d’amour
Nous te murmurerons toujours
Tradução da letra
É um país encantador
Onde na noite do c? URS
Estão a amarrar-se de felicidade
Este país ouvimos cantar
É a ilha da beleza
Do amor, da voluptuosidade
É sempre a primavera eterna.
O verdadeiro paraíso dos amantes
De Ajaccio a Bonifacio
Oh ! oh ! oh ! oh !
Nada é mais bonito
Do que ir de barco
Oh ! oh ! oh ! oh !
Vamos para estas praias abençoadas
Minha querida
De Ajaccio a Bonifacio
À velocidade das ondas
Nesta maravilhosa costa
Que canção misteriosa
Ao ritmo lânguido
E o breezy breath pervertido
Traz a este concerto
O canto do mar
Coro da Córsega cheio de amor
Sempre te sussurraremos