Tino Rossi — Besame mucho letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Besame mucho" de Tino Rossi.

Letra

Besame, Besame Mucho,
Embrasse-moi mon amour que je puisse oublier,
Puisqu’on se quitte
Tous mes regrets d’un bonheur fait de tant de baisers…
Oui, je sais bien qu’un beau jour on revient,
Mais j’hésite, ce jour est si loin…
N’y croyons pas, disons-nous, toi et moi,
Qu’on se voit pour la dernière fois…
Besame, Besame Mucho
Embrasse-moi, mon amour, que je puisse oublier,
Oublier le temps en fuite,
Et ma chanson n’aura plus qu’un seul mot: aimer…
Besame, Besame Mucho,
Si tu entends ce refrain des pays où je vais,
Besame, Besame Mucho,
Dis-toi que c’est la prière qu’au vent j’ai confiée…
Dis-toi que c’est le désir éternel qui s’envole
Vers toi que j’appelle les yeux ouverts dans la nuit,
Malgré l’heure qui fuit, quand tout bas je redis:
Besame, Besame Mucho,
Si je reviens, mon amour, le bonheur va chanter …
Besame, Besame Mucho,
Et sa chanson n’aura plus qu’un seul mot: aimer…

Tradução da letra

Beija-Me, Beija-Me Muito,
Beija-me o meu amor que eu possa esquecer,
Já que vamos embora
Todos os meus arrependimentos de uma felicidade feita de tantos beijos…
Sim, eu sei que um belo dia nós voltamos,
Mas eu hesito, este dia está tão longe…
Não vamos acreditar, vamos dizer, você e eu,
Que nos veremos pela última vez…
Beija-Me, Beija-Me Muito
Beija - me, meu amor, para que eu possa esquecer,
Esquece o tempo em fuga.,
E a minha canção terá apenas uma palavra: amor…
Beija-Me, Beija-Me Muito,
Se ouvires este coro dos países que eu vou,
Beija-Me, Beija-Me Muito,
Diz a ti mesmo que esta é a oração que eu confiei ao vento.…
Diz a ti mesmo que é o desejo eterno que voa para longe
A ti eu chamo com os olhos abertos na noite,
Apesar da hora que foge, quando todas as baixas eu repito:
Beija-Me, Beija-Me Muito,
Se eu voltar, meu amor, a felicidade cantará …
Beija-Me, Beija-Me Muito,
E a sua canção terá apenas uma palavra: amor…