Tino Rossi — Au pays de l'amour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Au pays de l'amour" de Tino Rossi.

Letra

Venez, venez, venez
Le ciel est bleu
On est heureux la vie est belle
Au pays de l’amour
Les filles ont dans les yeux
De la douceur
Et les garçons des étincelles
Au pays de l’amour
Quand on aime une femme
On est jaloux
Pour un rien l’on se bat pour elle
Les coeurs sont comme la poudre
Ils s’enflammeront toujours
Prenez garde aux coups de foudre
Au pays de l’amour.
Dans le bleu de la Méditerranée
Il est une île aux rives embaumées
Sauvage et fière se dressant vers le ciel
C’est notre Corse aux printemps éternels.
Au pays de l’amour
Venez, venez, venez
Le ciel est bleu
On est heureux la vie est belle
Au pays de l’amour
Les filles ont dans les yeux
De la douceur
Et les garçons des étincelles
Au pays de l’amour
Quand on aime une femme
On est jaloux
Pour un rien l’on se bat pour elle
Les coeurs sont comme la poudre
Ils s’enflammeront toujours
Prenez garde aux coups de foudre
Au pays de l’amour.

Tradução da letra

Vem, Vem, vem
O céu é azul
Somos felizes a vida é bela
Na terra do amor
As raparigas têm nos olhos
Suavidade
E os rapazes das faíscas
Na terra do amor
Quando se ama uma mulher
Estamos com ciúmes.
Por nada lutamos por ela
Corações são como pó
Acenderão sempre
Cuidado com os relâmpagos
Na terra do amor.
No azul do Mediterrâneo
É uma ilha com praias embalsamadas
Selvagem e orgulhosa a subir ao céu
Esta é a nossa Córsega na primavera eterna.
Na terra do amor
Vem, Vem, vem
O céu é azul
Somos felizes a vida é bela
Na terra do amor
As raparigas têm nos olhos
Suavidade
E os rapazes das faíscas
Na terra do amor
Quando se ama uma mulher
Estamos com ciúmes.
Por nada lutamos por ela
Corações são como pó
Acenderão sempre
Cuidado com os relâmpagos
Na terra do amor.