Тина Кароль — #МНОД - Мы не останемся друзьями letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "#МНОД - Мы не останемся друзьями" de Тина Кароль.
Letra
После всего, что мы испытали —
Мы не останемся друзьями.
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Режет в коже печаль татуировку —
До боли знакомая обстановка.
И я, просто от холода жму руку,
Какая это же мука.
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Проще переехать или изменить внешность.
Проще сделать трансплантацию сердца.
Ты и твоя новая жизнь в виде общих друзей —
Зарази меня своей амнезией.
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Но, мы не останемся.
Но, мы не останемся друзьми.
Но, мы не останемся друзьми.
Но, мы не останемся!
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
После всего, что мы испытали;
Всего, что было между нами —
Мы не останемся друзьями;
Мы не останемся друзьями.
Даже солнце остынет с веками
И пламя превратится в камень,
Но мы не останемся друзьями.
Но мы не останемся…
Tradução da letra
Depois de tudo o que temos experimentado —
Ficamos amigos.
Depois de tudo o que temos experimentado;
De tudo o que houve entre nós —
Não vamos ficar amigos;
Ficamos amigos.
Até mesmo o sol esfriou com séculos de idade
E a chama vai se transformar em pedra,
Mas não vamos ficar amigos.
Mas não estaremos…
Cortes na pele a tristeza tatuagem —
A dor ambiente familiar.
E eu, do frio agitar a mão,
Qual é mesmo a farinha.
Depois de tudo o que temos experimentado;
De tudo o que houve entre nós —
Não vamos ficar amigos;
Ficamos amigos.
Até mesmo o sol esfriou com séculos de idade
E a chama vai se transformar em pedra,
Mas não vamos ficar amigos.
Mas não estaremos…
É mais fácil de se mudar ou mudar a aparência.
É mais fácil de fazer um transplante de coração.
Você e sua nova vida como os amigos em comum —
Зарази-me com sua amnésia.
Depois de tudo o que temos experimentado;
De tudo o que houve entre nós —
Não vamos ficar amigos;
Ficamos amigos.
Até mesmo o sol esfriou com séculos de idade
E a chama vai se transformar em pedra,
Mas não vamos ficar amigos.
Mas não estaremos…
Mas, não vamos ficar.
Mas, não estaremos друзьми.
Mas, não estaremos друзьми.
Mas, não vamos ficar!
Depois de tudo o que temos experimentado;
De tudo o que houve entre nós —
Não vamos ficar amigos;
Ficamos amigos.
Até mesmo o sol esfriou com séculos de idade
E a chama vai se transformar em pedra,
Mas não vamos ficar amigos.
Mas não estaremos…
Depois de tudo o que temos experimentado;
De tudo o que houve entre nós —
Não vamos ficar amigos;
Ficamos amigos.
Até mesmo o sol esfriou com séculos de idade
E a chama vai se transformar em pedra,
Mas não vamos ficar amigos.
Mas não estaremos…