Тимур Шаов — О кризисе древнегреческой государственности letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "О кризисе древнегреческой государственности" de Тимур Шаов.
Letra
На си-яющем Олимпе боги правят Ойку-меной,
Пьют «Метаксу», интригуют, паству мирную па-сут,
Право-судие свершают да гре-бут металл презренный —
Ибо бо-ги тоже лю-ди, всяку вы-году блю-дут!
Если Зевс кого прищучит иль с ра-боты снимет, строгий,
Зна-ют — это понарошку, полно мол-нии ме-тать!
Без работы не оставит — мы ж сво-и, мы ж, братцы, боги!
Мы по ста-тусу бес-смертны, не горш-ки ж нам обжи-гать…
Бог войны оружье продал: меч — данайцам, щит — троянцам, (аккорды, как в,
А себе купил Акрополь, колесницу класса «люкс»… первом куплете)
Зевс, конечно, рассердился, погрозил сурово пальцем —
И фельдмаршалу присвоил звание «фельдмаршал плюс».
Бу-дет, будет гармоничным
Мир честной, квасной, античный,
Глав-ный бог у нас отличный —
Так помолимся ему!
Нас ведет его харизма
В светлый мир феодализма!
По Элладе бродит призрак —
Нам сей призрак ни к че-му…
Люди смертные страдают от святого разгильдяйства,
Там — нектар не поделили, здесь — гражданская война…
У нас ведь, если глуп бог плодородья — кризис сельского хозяйства!
Некому оливу заломати, люли-люли, нет зерна!
В Эмпиреях маты, склоки — у богов свои причуды,
У людей — покой и воля, счастье сдали про запас!
Боги вниз смотрели б чаще: как там эти твари — люди…
…Отвлекают от раздумий — как нам обустроить нас!
Все хотят стать Громовержцем, Громовержец — Бог в Законе!
Зевс дряхлеет, номинально он пока еще Отец,
Людям выдают за Зевса изваянье в Парфеноне,
Но протопопствует сурово аввакумствующий жрец!
Вы скажите, Зевса ради,
Кто в Элладе не в накладе? -
Лишь купцы, жрецы, да дяди,
Да нами выбранная знать!
Да мздоимцы возле трона
Все похерили законы!
Правды нет, клянусь хитоном,
Век Эллады не видать!
Вон слепой Гомер лабает,
Что не видит, прославляет,
Кровь течет, собака лает,
Караван идет без слов!
Артемиды и хароны,
геры, геи, посейдоны —
Все ведь к нарциссизму склонны,
В общем, сумерки богов!
Кто потворствует покорно,
Кто юродствует позорно,
Эрос псевдоним взял — «Порно»,
Щас он с козами живет!
За пристрастье к онанизму
Был подвергнут остракизму,
По Элладе бродит призрак,
Бахус пьет, Гефест кует…
Скуй нам, милый, серп да вилы,
Да подковки для кобылы,
Да оградку для могилы —
Будем счастливы вполне!
Бедным людям много ль надо —
Чтоб хорошая ограда!
Эх, Эллада ты, Эллада,
Трое сбоку — ваших нет!
Эх, ду-бинушка, ух-нем, да сама пойдет!
Эх, куд-рявая, ух-нем, да сама пойдет!
Все бу-дет о-чень хорошо!
Про-цесс давным-давно пошел!
Над нами солнышко встает,
Процесс сам по себе идет,
Кого-то убивают где-то,
И это — скверная примета,
Мужчины голубого цвета,
И это — скверная примета,
Жаль, что денег нет, денег нет, денег нет, не стойте над душой!
Пройдет двадцать лет, тридцать лет, сорок лет — все будет хорошо!
Все будет очень хорошо!
Все будет страшно хорошо!
Все будет дико хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо!
Tradução da letra
C-яющем Olimpo os deuses governam Ойку-меной,
Bebem "Metaxa", intrigantes, bando de ofertas pacíficas pa-d,
Direito-sudie свершают sim gray-booth metal desprezível —
Pois bo ki pessoas também, всяку você-ano blue-dut!
Se Zeus quem прищучит ile com o trabalho de tirar a rigorosa,
Caráteres-ute é de faz de conta, inteiramente mol-nextel-me-ladrão!
Sem trabalho não vai deixá — somos seu-e nós, bem, meus amigos, os deuses!
Estamos cem тусу bes-mortal, não горш-key w-nos обжи-dique…
Deus da guerra оружье vendeu: espada — данайцам, escudo — троянцам, (acordes, como no,
E a si mesmo comprei a Acrópole, o carro de luxo... primeira estrofe)
Zeus, é claro, com raiva, погрозил severamente o dedo —
E фельдмаршалу concedeu o título de "marechal de campo mais".
Será, será harmonioso
O mundo justo, fermentado, antigo,
Deus principal temos uma grande —
Então, vamos orar por ela!
Nos leva seu carisma
O luminoso mundo do feudalismo!
Por Элладе paira o fantasma —
- Nos este fantasma nem a che-mu…
As pessoas mortais sofrem de santo разгильдяйства,
Lá o néctar não compartilhamos aqui — guerra civil…
Temos, pois, se estúpido deus плодородья — crise a agricultura!
Ninguém duma azeitona заломати, luli-luli, não tem um grão!
Em Эмпиреях esteiras, disputando — os deuses de suas peculiaridades,
Nos humanos, a paz e a vontade, a felicidade passou pro estoque!
Os deuses olhavam para baixo b mais freqüentemente: como lá essas criaturas — homens…
...De distrair pensar — como nos equipar-nos!
Todos querem se tornar Громовержцем, Громовержец — Deus na Lei!
Zeus дряхлеет, nominalmente ainda é o Pai,
As pessoas dão por Zeus изваянье em o partenon,
Mas протопопствует severamente аввакумствующий sacerdote!
Você me diga, por causa de Zeus,
Quem Элладе não é um perdedor? -
Apenas os comerciantes, os sacerdotes, sim tio,
Sim, a gente escolhido saber!
Sim мздоимцы perto do trono
Todos os похерили leis!
A verdade não, juro хитоном,
A century of Hellas, eu não suporto!
Fora cego Homero лабает,
O que não vê, glorifica,
O sangue corre, cão late,
A caravana vai sem palavras!
Artemis e хароны,
hera, gays, посейдоны —
Tudo porque a нарциссизму tendem a,
Em geral, o crepúsculo dos deuses!
Quem tolerados, obedientemente,,
Quem юродствует vergonhoso,
Eros alias tomou — "Pornografia»,
Agora, ele com cabras vive!
Por пристрастье a онанизму
Foi submetido a um ostracismo,
Por Элладе paira o fantasma,
Бахус bebe, Hefesto forja…
Скуй-nos, bonito, foice sim forcados,
Sim подковки para uma égua,
Sim оградку para a sepultura —
Vamos ser felizes completamente!
As pessoas pobres de muitos eh preciso —
Para uma boa vedação!
Ah, Ellada tu, Ellada,
Três lados — o seu não!
Eh, doo-бинушка, orelha-ele, sim, em si vai!
Ah, kood-рявая, orelha-ele, sim, em si vai!
Tudo vai ser sobre-chen bem!
Pró-processo há muito tempo, fui!
Sobre nós o sol se levanta,
O processo em si vai,
Alguém matar algum lugar,
E é o que péssimo presságio,
Os homens de cor azul,
E é o que péssimo presságio,
Pena que não há dinheiro, não há dinheiro, não há dinheiro, não fique sobre a alma!
Será realizada vinte anos, trinta anos, quarenta anos — vai ficar tudo bem!
Tudo vai muito bem!
Tudo vai bem assustador!
Tudo vai descontroladamente bem, bem, bem, bem, bem, bem!