Тимур Шаов — Аполитичная песня letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Аполитичная песня" de Тимур Шаов.
Letra
В доме, как в Думе, — бардак и разлад.
Брат- коммунист, теща любит Явлинского,
Тесть — жириновец, жена — демократ.
Благо в квартире посуды немерено,
А то ведь на кухне весь день чашки бьют.
Слышатся крики: «Не трогайте Ленина!»,
«Сталин — палач», «Президента под суд!»
Дед — монархист, помнит детство голодное,
Путая гимны, поет по утрам:
«Славься отечество наше свободное,
Царствуй во славу, во славу нам…»
Бабушка на ночь читает Кропоткина,
Шурин сперва в пацифисты хотел,
Потом заразился болезнью Боткина,
Я, — говорит, — маоист, потому пожелтел.
В доме брань и перепалка,
Ошизел в конец я с ними,
А я б уехал на рыбалку,
Да, кто ж дерущихся разнимет?
Я сижу такой печальный,
Неприкаянный и нервный.
Генетически нормальный,
Политически ущербный.
Жена из постели прогнала с угрозами,
За то, что Чубайса назвал чудаком,
Я, говорит, не Арманд, чтобы спать с ортодоксами,
От красного секса очищу я дом.
Но секс, он не может быть красно-коричневым,
Лишь иногда голубых он тонов,
Любовь вне политики, ей без различия, —
Будь ты хоть негр преклонных годов.
С кем ты? — шипят домочадцы капризные,
С кем ты? — косится досужий народ,
С кем ты? — канючит мужик в телевизоре,
С кем ты? — мяучит свихнувшийся кот.
Да я разберусь со своею судьбою,
С кем я — вопрос исключительно мой.
Да хоть сам с собою одною рукою.
Все лучше, чем в стаде и идти на убой.
Тут пришел племянник:
«Харе Рама, дядя Тима, Рама Харе, Тима дядя,
А Харе, Харе, дядя, дядя, а Рама, Рама, Тима, Тима!»
А я ему: «А что хозяйки с кислой харей,
Думают о вкусе Рамы?» — «Харе Рама, Рама — харе»
Словно съел кусочек кармы.
Сотвори себе кумира, пой осанну, спи голодным,
А потом его кремируй, а потом ходи свободным.
Я живу, и лоб не морщу, без царя в башке лохматой!
Отравил жену и тещу, убил дедушку лопатой,
Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой,
А я дедушку не бил, а я дедушку любил.
Tradução da letra
Em casa, como na Duma, — o caos e a desordem.
O irmão comunista, a sogra gosta de Явлинского,
Sogro — жириновец, a mulher — democratas.
Bem no apartamento de panelas немерено,
E que, de fato, na cozinha o dia todo copos batem.
Ouviu gritos de: "Não toque Lenin!»,
"Stalin — carrasco", "o Presidente em julgamento!»
Avô — monarquista, se lembra da infância com fome,
Confundindo os hinos, canta de manhã:
"Славься nossa pátria livre,
Reina em glória, na glória-nos…»
A avó na noite lê Кропоткина,
O cunhado primeiramente em um pacifista queria,
Então contraído a doença Боткина,
Eu, — disse, — маоист, porque пожелтел.
Em casa, a guerra e a peste,
Ошизел no fim eu com eles,
E b fui pescar,
Sim, quem o combate разнимет?
Sento-me tão triste,
Неприкаянный e nervoso.
Geneticamente normal,
Politicamente ущербный.
A mulher fora da cama partiu com ameaças,
Por que Чубайса chamou um excêntrico,
Eu disse: não Armand, para dormir com os ortodoxos,
O vermelho do sexo purificar i casa.
Mas o sexo, ele não pode ser vermelho-marrom,
Apenas às vezes, o azul, ele de tom,
O amor fora da política, ela, sem distinção de, —
Se você fala negro últimos anos.
Com quem? — falam os agregados familiares caprichosa,
Com quem? — косится досужий povo,
Com quem? — канючит cara na tv,
Com quem? — мяучит excêntrico gato.
Sim, eu vou lidar com seu destino,
Com quem eu pergunta é exclusivamente meu.
Sim, mesmo contra si mesmo numa só mão.
É melhor que em jogos de stud, e ir para o abate.
Veio sobrinho:
"Hare Rama, o tio Tim, Rama Hare, de Tim tio,
E Hare, Hare, tio, tio, e Rama, Rama, Tim, Tim!»
E eu lhe: "E o que a dona de ácido харей,
Pensam sobre o gosto do Quadro?"— "Hare Rama, Hare hare»
Como comi um pedaço do carma.
Faça um ídolo, poy осанну, durma com fome,
E então seus кремируй, e então anda livre.
Eu vivo, e na testa, não морщу, sem rei, no cuca desgrenhado!
Envenenou sua mulher e a sogra, e matou o avô pá,
Ruiva, ruiva, конопатый, matou o avô pá,
E eu sou o avô de não bater, e eu sou o avô gostava.