Times Neue Roman — Of Silence letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Of Silence" de Times Neue Roman.

Letra

Silence
Now you may not see the use in this — being just for being.
There is a certain truth in this.
I solemnly swear on my mom
my song will, nay
my psalm will pray
my palms will stay pressed on
kneel straight to the hills and caves of the gods,
their grace in my arms.
To the poet to the speaker
through the form and the metre
through the speakers through the woofers and tweeters.
The turntable might wobble or teeter
it won’t falter.
Remain still -guarded by the ether.
As the prophets have taught us,
not the apostles you thought of like Mathew, John, Paul or Peter
from who we heard, we won’t find peace on earth
at least ‘til the lama lie down with the cheetah
as they want us to believe it (they need us to)
indeed to keep a destiny, we don’t author,
but honest. I think I can. I think like Thomas the train
I stay on it. The little legend that could
with an engine like a 757 jet-setting like I should
to all continents.
Seek the shaman and the priestess
the Brahman and the preacher
the scholar and the teacher
for the drama and the theatre,
built a stage, of same bark that birthed Adonis.
Stepped on it and saw my self. On the path that would pain me the most ‘til I
fade to a ghost -acknowledged, I walk in silence.
The angel flying by your awkward pause
is the artful dodger with an honest cause
leave the scene of the crime, screaming fuck Johnny Law.
Forward to the left like the knight upon the chess board.
The art of war is a part of rob.
I paint a picture out of words, I can hardly draw.
If I ever had writers block, I carved a statue of it.
It’s my vision so you have to love it.
Now you can hear my kingdom coming like the drumming of the timpani
Where they blasting trumpets, for the king in me,
that they would ask I plummet, it sickens me
to the back of my stomach, right where the liquor be.
Inspired ‘til I expire, where I reside at,
I’m in the time in between 2 high hats.
In that silence, I dwell in it. I’ll die in it.
Rebel in it, revolt in it and ride for it.
Its ever so essential, a symbol
between two cymbals. Them-two. I
tremble in limbo, dependant on the tempo,
living in the liminal realm, held in an interlude
moving at the helm.
Beyond the few stories that we retell,
in a land of glory and retail,
there lies a silence, where I rebel,
it’s the only thing not for sale.
In silence, I rebel
for its all that’s left that’s not for sale.
In that silence, I rebel
its all that’s left that’s not for sale.
Beyond the few stories that we retell,
in a land of glory and retail,
there lies a silence, where I rebel,
it’s the only thing not for sale.
In silence, I rebel
for its all that’s left that’s not for sale.
In that silence, I rebel
its all that’s left that’s not for sale.
Somewhere between,
above and below the sounds of the city.

Tradução da letra

Silêncio
Agora você pode não ver o uso nisto-ser apenas para ser.
Há uma certa verdade nisto.
Juro solenemente pela minha mãe
a minha canção, não
o meu Salmo rezará
as minhas mãos vão ficar apertadas
ajoelha-te direito às colinas e cavernas dos deuses.,
a graça deles nos meus braços.
Para o poeta para o orador
através da forma e do metro
através dos altifalantes através dos woofers e tweeters.
O Gira-discos pode balançar ou balançar
não vacilará.
Continua guardado pelo éter.
Como os profetas nos ensinaram,
não os apóstolos que pensaste como Mathew, João, Paulo ou Pedro.
pelo que ouvimos, não encontraremos paz na terra.
pelo menos até o lama se deitar com a chita
como eles querem que nós acreditemos (eles precisam de nós para)
de facto, para manter um destino, nós não escrevemos,
mas honesto. Acho que posso. Penso como Thomas, o comboio.
Eu trato disso. A pequena lenda que podia
com um motor como um jato 757 como eu deveria
para todos os continentes.
Procura o xamã e a sacerdotisa
o Brahman e o pregador
o estudioso e o professor
para o drama e o teatro,
construiu um palco, da mesma casca que criou Adónis.
Pisei - o e vi-me a mim próprio. No caminho que mais me magoaria até eu
desvanece - se para um fantasma reconhecido, eu ando em silêncio.
The angel flying by your awkward pause
é o Artful dodger com uma causa honesta
deixa a cena do crime, a gritar "foda-se Johnny Law".
Para a esquerda, como o cavaleiro do tabuleiro de xadrez.
A arte da guerra faz parte do rob.
Pinto um quadro com palavras, mal consigo desenhar.
Se alguma vez tive um bloqueio de escritores, esculpi uma estátua dele.
É a minha visão, por isso tens de a adorar.
Agora você pode ouvir o meu reino vindo como o tambor dos tímpanos
Onde tocam trombetas, para o rei em mim,
que me perguntassem se eu caía, isso enoja-me.
para a parte de trás do meu estômago, mesmo onde está a bebida.
Inspirado até expirar, onde moro,
Estou entre dois chapéus altos.
Nesse silêncio, eu vivo nele. Morrerei nele.
Rebelar-se nele, revoltar-se nele e cavalgar para ele.
É sempre tão essencial, um símbolo
entre dois pratos. Aqueles dois. Eu
tremam no limbo, dependendo do tempo,
vivendo no Reino liminal, realizado num interlúdio
a mover-se ao leme.
Além das poucas histórias que recontamos,
numa terra de glória e varejo,
há um silêncio, onde me Rebelo,
é a única coisa que não está à venda.
Em silêncio, Rebelo
é tudo o que resta que não está à venda.
Nesse silêncio, Rebelo
é tudo o que resta que não está à venda.
Além das poucas histórias que recontamos,
numa terra de glória e varejo,
há um silêncio, onde me Rebelo,
é a única coisa que não está à venda.
Em silêncio, Rebelo
é tudo o que resta que não está à venda.
Nesse silêncio, Rebelo
é tudo o que resta que não está à venda.
Algures entre,
acima e abaixo dos sons da cidade.