Tim Fischer — Mein Weib will mich verlassen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mein Weib will mich verlassen" de Tim Fischer.
Letra
Mein Weib will mich verlassen
— Gott sei Dank!
Ich kann es gar nicht fassen
— Is' die krank?
Was will sie plötzlich wandern
— Und wohin?
Vielleicht hat sie an Andern
— No, das is Pech für ihn!
Mein Weib will mich verlassen
— Hoffentlich!
Ich könnt vor Neid erblassen
Ieber mich!
Ich lieb sie auch so innig
Seit der Zeit
Und frag mich nur, verdien ich wirklich
Diese große Freud?
Vielleicht is sie schon fortgegangen
Und ich bin allein
Ich schau zur Tür hinein
— Ah nein, sie packt noch ein
Was packt sie denn? Was packt sie denn?
Was nimmt sie mir da fort?
Zu was braucht sie das ganze Silber?
Doch ich sag ka Wort!
Denn wenn ich sie was fragen tät
— Nu, das wär doch bled —
Dann hält sie mir a Red
Vergisst noch, dass sie geht
Drum soll sie alles packen
Dann packt sie sich am End
Und wenn sie’s ganze Silber nimmt
Dann ess ich mit die Händ!
Mein Weib will mir entwischen
— Wunderbar!
Und kommt ihr was dazwischen
— Gott bewahr!
Dann helf ich ihr noch packen
— Sehr galant
Weil sie mir sonst den Zug versäumt
— Na, die wär das imstand!
Mein Leben ist voller Freiden
Wie noch nie
Ich tu, als tät ich leiden
— Das freut sie!
Sie geht zu ihrer Mutter
— Das freut die!
Zum ersten Mal herrscht wirklich a
Familienharmonie!
Jetzt schreibt sie noch an Abschiedsbrief
Um mir zu imponiern
Na, was soll mer imponiern?
— Ich könnt ihn ihr diktiern!
Sie schaut, was sie vergessen hat
— Vielleicht will sie schon gehn
Und sieht die gold’ne Wanduhr nicht —
Sie hat sie schon gesehn
Ich sitz auf der Terrassen
— Gott, wie bled!
Mein Weib will mich verlassen?
— Gar ka Red!
Das ganze war ein Traum nur
Wie ich seh
Ich bin hier draußen eingenickt
Im Traum hab ich sie fortgeschickt,
Sie hat kan Koffer eingepackt
Die gold’ne Wanduhr tickt im Takt
Sie steigt auch in ka Zug hinein
Das ganze hat nicht sollen sein
Jetzt kommt sie noch zur Tür hinein
— Ei weh, ei weh, ei weh!
Tradução da letra
A minha mulher quer deixar-me.
- Graças A Deus!
Não acredito.
- Ela está doente?
O que é que ela de repente quer vaguear
- E onde?
Talvez ela tenha trabalhado em outro
- Não, isso dá azar para ele!
A minha mulher quer deixar-me.
- Espero que sim!
Posso ficar pálido de inveja
Sobre mim!
Eu também a amo muito.
Desde então
E pergunta - me se mereço mesmo
Este grande Freud?
Talvez ela já se tenha ido embora.
E estou sozinho
Olho para a porta
- Não, ela ainda está a fazer as malas.
O que te agarra então? O que te agarra então?
O que é que ela me está a tirar?
Para que precisa ela de toda a prata?
Mas eu digo ka word!
Porque se te perguntar o quê
- Bem, isso seria sangrado. —
Então ela segura-me um vermelho
Ainda se esquece que ela vai
Por isso, ela devia empacotar tudo.
Depois agarra-se no fim.
E quando ela levar toda a prata
Depois como com as mãos!
A minha mulher quer escapar-me.
- Maravilhoso!
E algo se interpõe entre ela
- Deus me livre!
Depois ajudo-a a fazer as malas.
- Muito Galante.
Porque senão ela perdeu o comboio.
- Bem, ela seria capaz!
A minha vida está cheia de Freiden
Como nunca antes
Eu finjo sofrer
- Isso agrada-te!
Ela vai ter com a mãe.
- Isso agrada ao...
Pela primeira vez realmente Reina
Harmonia familiar!
Agora ela escreve uma carta de despedida
Para me impressionar
O que deve a mer impressionar?
- Posso ditar-to!
Ela olha para o que esqueceu
- Talvez ela queira ir.
And does not see the gold ' ne wall clock —
Ela já te viu.
Sento-me nos terraços
- Meu Deus, como sangrou!
A minha mulher quer deixar-me?
- Gar ka Red!
Tudo isto foi apenas um sonho.
As I see
Adormeci aqui.
No meu sonho mandei-a embora,
Ela trouxe Malas Kan.
O relógio de parede de ouro sai a tempo
Ela também entra na ka train.
Tudo isto não devia ter acontecido.
Agora ela entra pela porta
- AI do ovo, AI do ovo, AI do ovo!