Tim Fischer — Der Weihnachtsmann auf der Reeperbahn letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Weihnachtsmann auf der Reeperbahn" de Tim Fischer.
Letra
Jim brachte Lilli die Karte von Schanghai
Und zwei Dutzend selbstgepflückte Rosen
Denn so machen’s die Matrosen
Dann ging er schleunigst zur kleinen Romarei
Und haute ihr eine in die Fresse —
Damit sie ihn nicht vergesse
Jedoch am Weihnachtsabend da war’s ihm erst bewusst
Und, ach, ein schwerer Seufzer kam aus seiner Seemannsbrust
Er stand allein auf Wache, wie das nun mal geschieht
Und komponierte rasch dies kleine Lied:
«Auch auf der Reeperbahn
Steht dann und wann
Ein Weihnachtsmann
Der blickt dich lächelnd an
In alter Frische
Jedoch am Ozean
Da sieht man keinen Weihnachtsmann
Nur Sturm und Steuermann
Und fade Fische
Ja, ja, die Weihnacht an Bord
Ist doch nie wie das Weihnachtsfest zu Haus'
Man blickt nach Süd und nach Nord
Und nach Ost und nach West und — damit aus
Dann wischt sich Jedermann
Die Tränen fort so gut er kann
Ihm fehlt der Weihnachtsmann
Auf der Reeperbahn.»
Jim schloss bald Freundschaft mit einer schönen Maid
Die Jedermann kannte in Kalkutta
Denn ihr Herz war weich wie Butta
Und eines Abends, da sprach er: «Es ist Zeit
Ich weiß doch, dein Herz ist weich wie Watte
Komm mit mir in meine Matte!»
Jedoch die Maid, die sagte:
«Das ist doch nicht dein Ernst!
Da du kein Geld hast, muss ich bitten, dass du dich entfernst!»
Doch als er weiter drauf bestand, denn er war frech
Sprach sie zu ihm: «Mein Liebling, du hast Pech
Ja, auf der Reeperbahn
Steht dann und wann
Ein Weihnachtsmann
Mit einem Vollbart an
Ich kann’s mir denken
Es friert ihn jämmerlich
Er lächelt zwar so gut er kann
Jedoch er denkt nicht dran
Dir was zu schenken
Warum soll ich dir was schenken?
Euer Weihnachtsmann ist auch nicht sozial!
Und wir sind Moslems und Buddhisten in Kalkutta
Uns ist Weihnachten egal
Du hast bei mir kein Glück
Drum geh zurück
Ich fleh dich an
Zu deinem Weihnachtsmann
Auf der Reeperbahn."
Jim wurde alt und das silberweiße Haar
Floss ihm über die Stirne herunter
Und er kam schon nirgends unter
Sah ihn ein Käpt'n, dann sagte der sogar:
«Also Jim, du lebst noch!» in der Regel
Denn ein Käpt'n ist ein Flegel
Jim kroch schon halb verhungert entlang der Reeperbahn
Doch eine Maid aus Travemünde nahm sich seiner an
Sie nahm ihn mit zu sich nach Hause im Galopp
Und sie verschaffte ihm 'nen feinen Job
Ja auf der Reeperbahn
Steht dann und wann
Ein Weihnachtsmann
Und heut' weiß Jedermann
Dass das der Jim ist
Ja, ja, zehn Jahr' vorher
Am weiten Meer
Da war er wer
Und heute lächelt er —
Wenn das nicht schlimm ist
Er träumt von manch fernen Hafen
Von Schiffbruch, von Ebbe und von Flut
Am liebsten ginge er schlafen:
Ja, die in Kalkutta, die haben’s jetzt gut —
So geht es momentan
Dem guten alten Weihnachtsmann
Seht ihn euch gründlich an —
Auf der Reeperbahn
Tradução da letra
Jim trouxe Lilli o mapa de Xangai
E duas dúzias de rosas self-picked
Porque é assim que os marinheiros fazem
Então ele foi rapidamente para o pequeno Romarei
E deu-lhe uma bofetada na cara —
Para que não se esqueça dele.
Mas na véspera de Natal ele só estava ciente disso.
E, infelizmente, um grande suspiro veio do peito do seu marinheiro.
Ele ficou sozinho de guarda, como acontece agora
E rapidamente compôs esta pequena canção:
"Também no Reeperbahn
Fica de vez em quando
Natal
Ele olha para ti a sorrir.
Em frescura antiga
No entanto, no oceano
Já que não vês o Pai Natal
Apenas tempestade e timoneiro
E peixe brando
Sim, Sim, O Natal a bordo
Nunca é como o Natal em casa.
Um olha para o sul e para o Norte
E para o Oriente e para o Ocidente,
Depois toda a gente limpa.
As lágrimas afastam-se o melhor que pode
Falta-lhe o Pai Natal.
No Reeperbahn.»
Jim logo fez amizade com uma bela Empregada
Quem conhecia toda a gente em Calcutá?
Porque o coração dela era mole como o Butta
E uma noite Ele disse: "está na hora
Sei que o teu coração é macio como a lã de algodão.
Vem comigo ao meu tapete!»
No entanto, a empregada que disse:
"Não estás a falar a sério!
Uma vez que não tem dinheiro, devo pedir-lhe que se retire!»
Mas quando ele insistiu, porque ele era atrevido
Ela disse - lhe: "minha querida, tu és azarada .
Sim, no Reeperbahn
Fica de vez em quando
Natal
Com barba
Posso imaginar.
Congela-o miseravelmente.
Ele sorri o melhor que pode
Mas ele não pensa nisso.
Algo para te dar
Porque haveria de te dar alguma coisa?
O teu Pai Natal também não é Social!
E nós somos muçulmanos e budistas em Calcutá.
Nós não nos importamos com o Natal
Não tens sorte comigo.
Então volta para trás.
Imploro-te.
Ao teu Pai Natal
No Reeperbahn."
O Jim estava a ficar velho e o cabelo branco-prateado
Fluiu pela testa dele
E ele já não estava sob
Quando um capitão o viu, ele até disse::
"Bem, Jim, ainda estás vivo!"geralmente
Para um capitão é um bruto
Jim rastejou meio faminto ao longo do Reeperbahn
Mas uma criada de Travemünde cuidou dele.
Ela levou - o para casa dela num galope.
E ela deu-lhe um bom emprego.
Sim no Reeperbahn
Fica de vez em quando
Natal
E hoje todos sabem
Que este é o Jim
Sim, sim, há dez anos.
No mar largo
Desde que ele era quem
E hoje, ele sorri —
Se não for mau
Ele sonha com muitos portos distantes
De naufrágio, refluxo e fluxo
Ele gostaria de ir dormir.:
Sim, aqueles em Calcutá, agora têm-no bem. —
Por isso vai agora
O bom e velho Pai Natal
Olha bem para ele. —
No Reeperbahn