Tiken Jah Fakoly — Plus rien ne m'étonne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Plus rien ne m'étonne" de Tiken Jah Fakoly.
Letra
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Si tu me laisses la Tchétchénie,
Moi je te laisse l’Arménie
Si tu me laisse l’afghanistan
Moi je te laisses le Pakistan
Si tu ne quittes pas Haïti,
Moi je t’embarque pour Bangui
Si tu m’aides à bombarder l’Irak
Moi je t’arrange le Kurdistan.
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Si tu me laisses l’uranium,
Moi je te laisse l’aluminium
Si tu me laisse tes gisements,
Moi je t’aides à chasser les Talibans
Si tu me donnes beaucoup de blé,
Moi je fais la guerre à tes côtés
Si tu me laisses extraire ton or,
Moi je t’aides à mettre le général dehors.
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Ils ont partagé Africa, sans nous consulter
Il s'étonnent que nous soyons désunis.
Une partie de l’empire Maldingue
Se trouva chez les Wollofs.
Une partie de l’empire Mossi,
Se trouva dans le Ghana.
Une partie de l’empire Soussou,
Se trouva dans l’empire Maldingue.
Une partie de l’empire Maldingue,
Se trouva chez les Mossi.
Ils ont partagé Africa, sans nous consulter !
Sans nous demander !
Sans nous aviser !
Ils ont partagé le monde, plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
Plus rien ne m'étonne !
(Merci à sfndark pour cettes paroles)
Tradução da letra
Partilharam o mundo, já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Se me deixares na Chechénia,
Deixo-vos a Arménia
Se me deixares no Afeganistão
Deixo-te o Paquistão.
Se você não sair do Haiti,
Vou levar-te a Bangui.
Se me ajudares a bombardear o Iraque
Eu arranjo-te o Curdistão.
Partilharam o mundo, já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Se me deixares o urânio,
Deixo-te o alumínio.
Se me deixares os teus depósitos,
Estou a ajudar-te a expulsar os talibãs.
Se me deres muito trigo,
Estou a fazer guerra contigo.
Se me deixares extrair o teu ouro,
Eu ajudo-te a tirar o general de lá.
Partilharam o mundo, já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Eles partilharam a África, sem nos consultarem.
Estão surpreendidos por estarmos desunidos.
Parte do Império Maldue
Foi encontrado entre os Wollofs.
Parte do Império Mossi,
Estava no Gana.
Parte do Império Soussu,
Estava no Império Malduca.
Parte do Império Maldue,
Estava no Mossi.
Eles partilharam a África, sem nos consultarem !
Sem nos perguntar !
Sem nos dizer !
Partilharam o mundo, já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
Já nada me surpreende !
(Agradecimentos a sfndark para estas palavras)