Tides Of Man — Contents Within letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Contents Within" de Tides Of Man.
Letra
Desolately awaiting nightfall,
The cool dead feeling, to fall on my face,
Patiently…
And I’ll forget this day,
Did you forget me here,
In this corridor of Hell?
Where I lost my mind,
To desecration and fear?
Did you leave me behind,
Thinking I would tell your secrets?
Did you leave me to die?
My shroud removed,
And my body uncovered,
Left for the Vultures to tear at my skin,
To relish from my skull, the contents within,
Here I have lay,
With these dark demons of prey,
Using grimy black talons they disfigured my face,
Please God I pray:
Send your Eagle this way!
Did you forget me here,
In this corridor of Hell?
Where I lost my mind,
To desecration and fear?
Did you leave me behind,
Thinking I would tell your secrets?
Did you leave me to die?
Entirely surpassing the point of apathetic submission I spilled all,
Yet with every surrendering word I let slip
the more un-satiated the Vultures became…
I must set things right.
But sprawled upon this mires coagulated bed,
I forget the plentiful pints I bled,
And dwell on many more I let them shed,
From my honest brother’s blameless head.
Tradução da letra
Aguardando o anoitecer,
A sensação fria e morta de cair na minha cara,
Pacientemente…
E vou esquecer este dia,
Esqueceste-te de mim aqui?,
Neste corredor do inferno?
Onde perdi a cabeça,
À profanação e ao medo?
Deixaste-me para trás?,
Achas que ia contar os teus segredos?
Deixaste-me a morrer?
A minha mortalha foi removida.,
E o meu corpo descoberto,
Deixado para os abutres rasgarem a minha pele,
Para saborear do meu crânio, o conteúdo dentro,
Aqui estou eu deitado,
Com estes demónios negros de presa,
Usando garras Negras sujas, desfiguraram-me a cara.,
Por favor, Deus, eu rezo.:
Mandem a vossa águia para aqui!
Esqueceste-te de mim aqui?,
Neste corredor do inferno?
Onde perdi a cabeça,
À profanação e ao medo?
Deixaste-me para trás?,
Achas que ia contar os teus segredos?
Deixaste-me a morrer?
Ultrapassando completamente o ponto de Submissão apática, derramei tudo.,
No entanto, com cada palavra que rendo, deixo escapar.
quanto mais não saciados os abutres se tornavam…
Tenho de corrigir as coisas.
Mas espalhado sobre esta cama coagulada,
Esqueci-me das cervejas abundantes que sangrei.,
E remendo em muitos mais deixo-os derramar,
Da cabeça inocente do meu honesto irmão.