Three Dog Night — On The Way Back Home letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On The Way Back Home" de Three Dog Night.
Letra
Sometimes I’m to the left,
sometimes I’m to the right,
Sometimes I’m in between.
Sometimes I know what I know
And I know just where I’ve been
yeah,
Sometimes I’m nothing at all
That’s why we’re making this family call.
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road way back home
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
We both know love and we both know pain
Fog and sunshine while standing in the rain
We’ve all been lonely with no one at all
That’s why we’re making this family call
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road way back home
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home Light up the road,
light up the road on the way back home
Tradução da letra
Às vezes estou à esquerda,
às vezes estou à direita,
Às vezes estou no meio.
Às vezes sei o que sei
E sei exactamente onde estive
Sim,
Às vezes não sou nada.
É por isso que estamos a fazer esta chamada de família.
Oh Senhor, não queres iluminar um pobre rapaz
Não acendes a estrada de volta para casa?
Oh Senhor, não queres iluminar um pobre rapaz
Não acendes a estrada a caminho de casa?
Acende a estrada, acende a estrada no caminho de volta para casa
Acende a estrada, acende a estrada no caminho de volta para casa
Acende a estrada, acende a estrada no caminho de volta para casa
Acende a estrada, acende a estrada no caminho de volta para casa
Ambos conhecemos o amor e ambos conhecemos a dor
Névoa e sol enquanto está na chuva
Todos nos sentimos sozinhos sem ninguém.
É por isso que estamos a fazer esta chamada de família.
Oh Senhor, não queres iluminar um pobre rapaz
Não acendes a estrada de volta para casa?
Oh Senhor, não queres iluminar um pobre rapaz
Não acendes a estrada a caminho de casa?
Acende a estrada, acende a estrada no caminho de volta para casa acende a estrada,
ilumina a estrada no caminho de volta para casa