Thränenkind — Today, The Sea (Anja's Song) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Today, The Sea (Anja's Song)" de Thränenkind.

Letra

You are not wrong, who deem, that my days have been a dream;
yet if hope has flown away in a night, or in a day,
in a vision, or in none, is it therefore the less gone?
All I ever had just fades away, the only memory left, is of our special day.
I stand amid the roar
of a surf-tormented shore
and I hold within my hand
grains of the golden sand.
How few! Yet how they creep
through my fingers to the deep,
while I weep… while I weep!
My dear! Can I not grasp
them with a tighter clasp?
My dear! Can I not save
one from the pitiless waves?
But the only one I really need to save,
while struggling with the ruthless waves,
from drowning in these endless shores
is this one important grain of yours.

Tradução da letra

Não estás enganado, que pensam que os meus dias foram um sonho.;
no entanto, se a esperança tiver voado numa noite, ou num dia,
em uma visão, ou em nenhuma, é, portanto, menos Ido?
Tudo o que eu tinha desaparecia, a única memória que me restava, era do nosso dia especial.
Estou no meio do rugido
de uma costa atormentada pelas ondas
e eu seguro na minha mão
grãos de areia dourada.
Que poucos! No entanto, como eles rastejam
através dos meus dedos até ao fundo,
enquanto choro ... enquanto choro!
Minha querida! Posso não compreender
com um fecho mais apertado?
Minha querida! Posso não salvar
um das impiedosas ondas?
Mas o único que preciso salvar,
enquanto lutava com as ondas impiedosas,
de afogar-se nestas praias intermináveis
é este teu grão importante?