Thomas Fersen — Au café de la paix letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Au café de la paix" de Thomas Fersen.
Letra
Rendez-vous
À la brasserie
Du café de la paix
Je t’attendrai
Je porte un feutre
De couleur neutre
Et mon pardessus
N’est pas brillant non plus
Je pose rai mon journal
Sur le bar devant moi
Je pose rai mon journal
Tu me reconnaîtras
Si t’es en retard
Passé le quart
Je prendrai un demi
Pour noyer mon ennui
Si t’est en retard
Jusqu’au soir
Je prendrai un sérieux
Pour le noyer mieux
Je plierai mon journal
Sur le bar devant moi,.
Je plierai mon journal
Tu me reconnaîtras
Lalala
On ira
Où tu voudras
Tu me prendras le bras
Comme autrefois
On ira voir note rue
Notre chambre au sixième
Tout ça n’existe plus
Mais on ira quand même
L’annonce dans le journal
Est paru il y un mois
Si tu lis ce journal
Tu te reconnaîtras
Lalala
On ira voir la Seine
Et le coeur de Paris…
Ma maison de carton
Au pont Marie…
On ira voir ailleurs
On ira faire fortune…
On ira voir ailleurs
Parce qu’il est l’heure
Les chaises sont sur les tables
C’est la fin de la fable
Je pose ce qu’il me reste
Sur le bar devant moi:
Trois clous et un bouton de veste
Tu ne me reconnaîtras pas
La nuit étreint le ciel
La nuit étreint le ciel
Allez, mon rossignol
La vie est belle
Tradução da letra
Compromisso
Na cervejaria
Café Da Paz
Eu espero por ti.
Eu uso um feltro
Cor neutra
E o meu sobretudo
Também não é brilhante
Pus o meu diário
No bar à minha frente
Pus o meu diário
Vais reconhecer-me.
Se te atrasares
Depois do trimestre
Quero metade.
Para afogar o meu tédio
Se te atrasares
Até à noite
Vou levar a sério.
Para afogá-lo melhor
Vou dobrar o meu diário.
No bar à minha frente.
Vou dobrar o meu diário.
Vais reconhecer-me.
Lalala
Nós vamos.
Onde quiseres.
Vais segurar o meu braço
Como no passado
Vamos ver a rua note.
O nosso quarto no sexto
Tudo isto já não existe
Mas vamos na mesma.
O anúncio no jornal
Foi libertado há um mês.
Se você ler este jornal
Vais reconhecer-te.
Lalala
Vamos ver o Sena.
E o coração de Paris…
A minha casa de cartão
Em Pont Marie…
Vamos ver noutro sítio.
Vamos fazer uma fortuna.…
Vamos ver noutro sítio.
Porque está na hora
As cadeiras estão nas mesas.
Este é o fim da fábula.
Pus o que me resta
No bar à minha frente:
Três pregos e um botão de casaco
Não me reconhecerás.
A noite abraça o céu
A noite abraça o céu
Vamos, meu Rouxinol.
A vida é bela