This Providence — The Pursuit of Happiness: 1st Movement letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Pursuit of Happiness: 1st Movement" de This Providence.
Letra
In the heat of another busy day he said
«What on earth am I doing here anyway?
I’ve spent all my attention on the world and its distractions
I’ve no time for reflection
No, I just go, go, go
It’s just go, go, go.»
In the heat of a conversation it was said
«I've got all these good intentions
I just don’t have the time.»
We all wish for more
And more hours in a day
But I think it’s safe to say
We just need to breathe and slow down
Slow down, slow down
Slow down and ask yourself right now
Slow down, you’re falling asleep in traffic
Slow down, you’re losing your soul
Slow down, where are you taking yourself now?
I just wanna be happy
But I can’t quench my thirst
I’m always missing something
Maybe I just need more
Or maybe I should just breathe and slow down
Slow down, slow down
Slow down and ask yourself right now
Slow down, you’re falling asleep in traffic
Slow down, you’re losing your soul
Slow down, where are you taking yourself now?
When I fall asleep I dream of happiness
In numbers and dollar signs
And when I awake, it’s only one prize away
I’ve never known anything else
Slow down, slow down
Slow down, where are you taking yourself now?
Tradução da letra
No calor de outro dia ocupado ele disse
"Mas que raio faço eu aqui?
Gastei toda a minha atenção no mundo e nas suas distracções.
Não tenho tempo para reflectir.
Não, eu só vou, Vai, Vai
Vai, Vai, vai.»
No calor de uma conversa foi dito
"Tenho todas estas boas intenções
Só não tenho tempo.»
Todos desejamos mais
E mais horas num dia
Mas acho que é seguro dizer
Só precisamos de respirar e abrandar.
Abranda, abranda
Abranda e pergunta-te já.
Abranda, estás a adormecer no trânsito.
Abranda, estás a perder a tua alma.
Abranda, para onde te estás a levar agora?
Só quero ser feliz.
Mas não consigo saciar a minha sede
Está sempre a escapar-me alguma coisa.
Talvez só precise de mais
Ou talvez eu deva apenas respirar e abrandar
Abranda, abranda
Abranda e pergunta-te já.
Abranda, estás a adormecer no trânsito.
Abranda, estás a perder a tua alma.
Abranda, para onde te estás a levar agora?
Quando adormeço sonho de felicidade
Em números e sinais em Dólares
E quando eu acordar, só falta um prémio
Nunca conheci outra coisa.
Abranda, abranda
Abranda, para onde te estás a levar agora?