Theatre Of Tragedy — Hollow-Hearted, Heart-Departed letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hollow-Hearted, Heart-Departed" de Theatre Of Tragedy.

Letra

Filthy harlots — the Lord’s grape!
With lore ornamented entreating;
Hollow hearted, heart-departed —
Yet thou reapest the blooming rose —
When 'tis the weed which is to be swath’d
I do, in the blooming flower, pleasure
find!
And me in the yesterday’s bind?!
Innocence is reserved for the meek:
Of naught is my grasp ne’er to be!
Hah! — for thee even a hound holdeth the throne.
Unwanted child of mother! — Plague of plagues!
Father of leprous children.
I wield ye to stint this brawl!
Nigh is the ford — yet harken! — do not thwart!
Desirest thou to do it withal,
I shall cause thy body by one head too short!
Sayest ye nay to my boon;
Then wilt thou from bloodshed swoon!
Err me not! — Must ye bethink my foolhardiness!
Be vanished! — Be banished! -
If ye deemest me not wroth.
My hand hieth to unsheathe the sword
Lest thou dost totter —
Whid along! — Wherefore irk my haughtiness?
No man… No man at all!,
Wherefore bereave
Be it lord or beggar
The kine of the sward?
Bereaveth my dignity!
Wherefore holdest thou for
Me such a quality scowl?
Loom my darling sun —
Bear the scarlet colour!

Tradução da letra

Meretrizes nojentas-a uva do Senhor!
Com tradições ornamentadas;
Coração Oco, Coração partido —
Mas tu recuperas a rosa florescente —
Quando é a erva que vai ser cortada
Eu tenho, na flor florescente, prazer
encontra!
E eu no aperto de ontem?!
A inocência está reservada aos humildes.:
De nada me servem as mãos!
Hah! - para ti, até um cão detém o trono.
Filho indesejado da mãe! - Praga de pragas!
Pai de crianças leprosas.
Eu empunho - vos para impedir esta luta!
Perto está o ford-ainda harken! — não desistas!
Desejais fazê-lo com tal,
Causarei o teu corpo por uma cabeça muito curta!
Dize-lhes, pois, qual!;
Então, queres sair do banho de sangue?
Não me enganes! - Tens de pensar na minha tolice!
Desaparece! - Seja banido! -
Se não me amais, não me indigneis.
A minha mão está para desembainhar a espada
Para que não vaciles —
Venham! - Por que irrita a minha arrogância?
Nenhum homem ... nenhum homem!,
Por que motivo
Seja senhor ou mendigo
O kine do sward?
Despreza a minha dignidade!
Por que te deténs
Eu tão carrancudo?
Tear my darling sun —
Carrega a cor escarlate!