The Yardbirds — New York City Blues - Original letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "New York City Blues - Original" de The Yardbirds.
Letra
If you’ve ever been to New York City,
You know what I’m talking about,
Yes you do.
Well, if you’ve ever been to New York City,
You know what I’m talking about,
They got such pretty little girls in that big town,
Make a man wanna jump around and shout.
I met a little girl there,
She was about five foot eight.
I said «I want you to love me.»
She said «Why man, that’d be great.»
So,
I got long hair but,
She took me back,
Back to see her pad,
But the first thing I saw when I arrived there,
Was a big black shiny shotgun,
In the hands of her dad.
Alright now, this is how it was,
Oh no!
Well alright!
I finally learned my lesson,
Such a long time ago,
Next little woman that I date,
I’ve got to know, I’ve got to know her family too.
Yes indeed, I gotta know her family too.
But if you don’t want to be filled full of shotgun holes,
Mister, this song is just for you.
Tradução da letra
Se alguma vez foste a Nova Iorque,
Sabes do que estou a falar.,
Tens, sim.
Bem, se alguma vez foste a Nova Iorque,
Sabes do que estou a falar.,
Eles têm meninas tão bonitas naquela cidade grande.,
Faz um homem querer saltar e gritar.
Conheci lá uma menina.,
Ela tinha cerca de 1,80 m.
Eu disse: "Quero que me ames.»
Ela disse: "Meu, isso seria óptimo.»
Entao,
Tenho cabelo comprido, mas ... ,
Ela levou - me de volta.,
De volta para ver o apartamento dela.,
Mas a primeira coisa que vi quando cheguei lá,
Era uma grande Espingarda preta e brilhante,
Nas mãos do Pai.
Muito bem, foi assim que aconteceu.,
Oh não!
Muito bem!
Finalmente aprendi a minha lição.,
Há tanto tempo,
A próxima mulherzinha com quem eu sair,
Tenho de saber, também tenho de conhecer a família dela.
Sim, também tenho de conhecer a família dela.
Mas se não queres estar cheio de buracos de caçadeira,
Senhor, esta música é só para si.