The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die — Bread For Brett letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bread For Brett" de The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die.
Letra
Where do you come from?
Do the children break the windows of the houses that no one lives in?
Do you have bad days?
The trees, the leaves, the late nights.
The cold, the dark, the night time.
The streets that breathe in our names are shameless places.
Fingernails all filled with soil and sorrow.
We will break the fence or we will climb it. (New apartment complexes rising).
Tear down your billboards and all your street lights.
Were standing up on stilts while the ground below is shaking and we can see the
skin from our sunburn flake away.
And we’d never have bad days.
They’d move like months.
We’re keeping these years tucked away.
Like celebrated zip codes.
Like a neighbor with a shortcut through their backyard.
Holding onto something whether it be a postcard or a purpose.
Where are you, and where have you run to?
Why don’t you just come home?
Tradução da letra
De onde vens?
As crianças partem as janelas das casas onde ninguém vive?
Tens dias maus?
As árvores, as folhas, as noites tardias.
O frio, o escuro, a noite.
As ruas que respiram nos nossos nomes são lugares desavergonhados.
Unhas cheias de solo e tristeza.
Vamos quebrar a cerca ou vamos trepá-la. (Novos complexos de apartamentos a subir).
Deitem abaixo os cartazes e as luzes da rua.
Estamos de pé sobre pilares enquanto o chão lá em baixo está a tremer e podemos ver o
a pele do nosso floco de queimadura solar desapareceu.
E nunca teríamos dias maus.
Moviam-se como meses.
Vamos manter estes anos escondidos.
Como os célebres códigos postais.
Como um vizinho com um atalho pelo quintal.
Agarrar-se a algo, seja um postal ou um propósito.
Onde estás e para onde fugiste?
Porque não vens para casa?