The Wolfe Tones — They Don't Play Our Songs on Radio letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "They Don't Play Our Songs on Radio" de The Wolfe Tones.
Letra
You don’t play our songs on radio
You say they’re too political!
Who controls the mind, where’s the mind’s control?
For the music on the airwaves
Follows empty minds, those empty heads
Play songs of sex and drugs instead
Don’t tell them how it really is
Won’t MI5 look after you, control your thoughts
Feed information to your hearts and minds
To save you all from thinkin', thinkin', thinkin', thinkin'
Come all ye witches and you wizards
Conjurers and tricksters
Change our past!
Into a future grand
So come all ye gombeen men and seáníns
Lackies and West Britons
Sing, sing for me!
A rousing rebel song
And all the kids in school will sing along
So, this is your democracy
Be silent or agree with me!
We’ll revise our past, we’ll change our past
To suit this time and moment
For things weren’t really all that bad
And Ireland’s past was not that sad
For otherwise you must be mad
Queen Victoria gave two thousand pounds
To the dogs and cats home here in Ireland
During the famine, she did
To keep them all from starvin', starvin', starvin', starvin'
Come all ye witches and you wizards
Conjurers and tricksters
Change our past!
Into a future grand
So come all ye gombeen men and seáníns
Lackies and West Britons
Sing, sing for me!
A rousing rebel song
And all the kids in school will sing along
Tradução da letra
Não tocas as nossas músicas na rádio.
Dizes que são demasiado políticos!
Quem controla a mente, onde está o controlo da mente?
Para a música nas ondas de rádio
Segue mentes vazias, essas cabeças vazias
Tocar músicas de sexo e drogas em vez disso
Não lhes digas como realmente é.
O MI5 não vai cuidar de ti, controlar os teus pensamentos
Alimentem a informação aos vossos corações e mentes
Para vos salvar a todos de pensar, pensar, pensar
Venham todas as bruxas e feiticeiros
Conjuradores e trapaceiros
Mudar o nosso passado!
Para um futuro grande
Então venham todos os homens de gombeen e seáninos
Lacaios e britânicos do Oeste
Canta, canta para mim!
Uma vibrante canção rebelde
E todos os miúdos da escola cantarão juntos
Então, esta é a tua democracia.
Cala-te ou concorda comigo!
Vamos rever o nosso passado, vamos mudar o nosso passado
Para se adequar a este momento e momento
Pois as coisas não eram assim tão más
E o passado da Irlanda não foi assim tão triste
Caso contrário, deves estar louco.
A Rainha Vitória deu duas mil libras.
Para os cães e gatos casa aqui na Irlanda
Durante a fome, ela fez
Para os impedir de morrer de fome, de fome, de fome
Venham todas as bruxas e feiticeiros
Conjuradores e trapaceiros
Mudar o nosso passado!
Para um futuro grande
Então venham todos os homens de gombeen e seáninos
Lacaios e britânicos do Oeste
Canta, canta para mim!
Uma vibrante canção rebelde
E todos os miúdos da escola cantarão juntos