The Witches of Eastwick - Original London Cast — Dirty Laundry letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dirty Laundry" de The Witches of Eastwick - Original London Cast.

Letra

Gina-
Now heaven knows I’m not one to talk out of school
Greta-
Well of course not.
Gina-
But things have gone a little too far
Greta-
What things are those Gina?
Gina-
Van Horne’s been cosy now with not one, dear, but three
Greta-
You don’t say!
Gina-
And not too hard ot guess who they are!
Greta-
Just a bit odd
Gina-
Downright bizarre
Brenda-
Good morning girls
Gina-
Brenda…
Greta-
Say have you heard the story of what’s come to pass?
Brenda-
Oh I’m not one for gossip
Greta and Gina-
Deep deep inside the old Lenox place
Brenda-
I heard it was actually out on the tennis court…
Greta, Gina and Mabel-
Those wanton tramps have clearly abandoned all sense
Brenda-
Sense? Oh please!
Women-
How long must we endure this disgrace?
Brenda, Greta and Gina-
Dirty laundry ladies- that’s what I see.
Dirty laundry ladies- as foul as foul can be Women-
Our standards fading, our morals in decline,
with such dirty laundry on the line
Felicia-
Have your funs girls while you may
Women-
Can you mean that we’re to blame?
Felicia-
Trouble’s clearly on its way!
Women-
Hang your heads for shame, for shame…
Felicia-
The tide’s washed in Townspeople-
More’s the woe…
Felicia-
A wealth of sin
Townspeople-
Oh!
Felicia-
We’re falling to the depths! The lowest of all lows!
Townspeople-
And what comes next, well heaven only knows.
Dirty laundry, neighbours- that’s what this is. Dirty laundry labelled.
Felicia-
«Hers, hers and hers and his!»
All-
Just when you’re thinking it’s dealt with and gone,
the dirty laundry just goes…
Dirty laundry people, good gracious me.
Dirty laundry that’s been aired out for all to see.
Just when you’re thinking it’s dealt with and gone.
Felicia (sees Jennifer kissing Michael) —
Jennifer!
Jennifer-
Mother!
Felicia-
Inside young lady!
Michael-
Mrs Gabriel, I just wanted.
Felicia-
Yes, Michael, I think we all know what you wanted.
The acorn never falls far from the tree you know!
Jennifer-
But mother, I…
Felicia-
Back to the house young lady.
We’re taking you to Berkley first thing tomorrow morning. Clye!
All-
The dirty laundry just goes on and on and on and on and
on and on and on and on and…
Dirty laundry, people, good gracious me.
Dirty laundry that’s been aired out for all to see.
Our standards fading, our morals in decline.
Every line we drew in dare, they went and crossed without a care.
N, there’s no mistaking their design, so spread the news along the vine-
Felicia-
The good of Eastwick’s on the line!
All-
Dirty laundry on the line! Dirty laundry on the line!
Dirty laundry on the line! Dirty laundry on the line!
It’s on the line!

Tradução da letra

Gina-
Agora Deus sabe que não sou de falar fora da escola.
Greta-
Claro que não.
Gina-
Mas as coisas foram um pouco longe demais.
Greta-
Que coisas são essas, Gina?
Gina-
Van Horne foi acolhedor agora com não um, querida, mas três
Greta-
Não me digas!
Gina-
E não é muito difícil adivinhar quem são!
Greta-
Só um pouco estranho.
Gina-
Absolutamente bizarro
Brenda-
Bom dia meninas.
Gina-
Brenda…
Greta-
Já ouviste a história do que aconteceu?
Brenda-
Não gosto de mexericos.
Greta e Gina-
Bem no fundo do Velho restaurante Lenox
Brenda-
Ouvi dizer que estava no campo de ténis.…
Greta, Gina e Mabel-
Aqueles vagabundos abandonaram claramente todo o sentido.
Brenda-
Sentido? Por favor!
Mulher-
Quanto tempo temos de suportar esta desgraça?
Brenda, Greta e Gina-
Senhoras da roupa suja-é o que eu vejo.
As senhoras da roupa suja, por mais imunda que seja, podem ser Mulheres.-
Os nossos padrões estão a desaparecer, a nossa moral em declínio. ,
com tanta roupa suja em jogo
Felicia-
Divirtam-se meninas enquanto podem
Mulher-
Quer dizer que a culpa é nossa?
Felicia-
Os problemas estão a caminho!
Mulher-
Pendurem as vossas cabeças por vergonha, por vergonha…
Felicia-
A maré está lavada nas pessoas da cidade.-
Mais é a desgraça…
Felicia-
Uma riqueza de pecado
Habitante-
Oh!
Felicia-
Estamos a cair nas profundezas! O mais baixo de todos os baixos!
Habitante-
E o que vem a seguir, só Deus sabe.
Roupa suja, vizinhos ... é o que isto é. Roupa suja rotulada.
Felicia-
"Dela, dela e dela e dele!»
Todo-
Quando pensas que está resolvido e desaparecido,
a roupa suja apenas vai…
Gente da Lavandaria suja, Santo Deus.
Roupa suja que foi arejada para todos verem.
Logo quando pensas que está resolvido e desaparecido.
Felicia (vê Jennifer beijando Michael) —
Jennifer!
Jennifer.-
Mãe!
Felicia-
Dentro da menina!
Miguel-
Sra. Gabriel, eu só queria.
Felicia-
Sim, Michael, acho que todos sabemos o que querias.
A bolota nunca cai longe da árvore!
Jennifer.-
Mas Mãe, eu ... …
Felicia-
De volta à casa, menina.
Vamos levar-te a Berkley amanhã de manhã. Clye!
Todo-
A roupa suja continua e continua e continua e
e assim por diante e assim por diante…
Roupa suja, pessoal, valha-me Deus.
Roupa suja que foi arejada para todos verem.
Os nossos padrões estão a desaparecer, a nossa moral em declínio.
Cada linha que traçámos em consequência, eles foram e atravessaram sem se importarem.
N, não há como confundir o design deles, por isso espalhem as notícias pela videira.-
Felicia-
O bem de Eastwick está em linha!
Todo-
Roupa suja em jogo! Roupa suja em jogo!
Roupa suja em jogo! Roupa suja em jogo!
Está em linha!